Infelizmente, nós técnicos, ao contrário de Mr. Bono, temos que nos meter em todas estas palavras técnicas. | TED | الآن، للأسف ، نحن التقنيون، على عكس السيد بونو ، علينا الخوض في كل هذه الكلمات التقنية. |
Os seres humanos apenas beneficiarão se mantiverem a dianteira em todas estas tarefas complementadas. Mas ao passo que as máquinas se tornam mais aptas, isso é menos provável. | TED | سيستفيد البشر فقط إذا كانوا هم اليد العليا في كل هذه المهام التكميلية، ولكن مع تحسن كفاءة الآلآت اصبحت فرصتنا ضعيفة. |
Vai demorar uma eternidade procurar em todas estas galerias. | Open Subtitles | يبدو اننا سنقضي بقية حياتنا للبحث في كل هذه الطرقات |
Agora, talvez isto seja apenas uma coincidência, mas em todas estas três fotografias, ele está a olhar por cima do ombro um pouco. | Open Subtitles | الآن، ربما هذه مجرد مصادفة، لكن في كل هذه الصور الـ3، يبدو خائفًا بعض الشيء. |
Dissemos que ele era solitário, mas em todas estas fotos, | Open Subtitles | نعم كان يقول انه وحيد لكن في كل هذه الصور القديمة |
Ele é esquisito e envolveu o meu filho em todas estas cenas obscuras. | Open Subtitles | إنه مهووس، وقد جعل ابني يشارك في كل هذه الأمور الغريبة |
Parece que ele é o único médico em todas estas fotos. | Open Subtitles | يبدو وكأنه هو الطبيب الوحيد في كل هذه الصور |
Para percebermos uma coisa tão importante como a felicidade, temos que nos dividir em todas estas direções diferentes, e não há nenhum outro sítio — que eu saiba — além do TED em que se possam fazer tantas perguntas, em tantas direções diferentes. | TED | كفهم شئ مهم بالنسبة لنا كالسعادة، يتوجب عليك التبحر في كل هذه الإتجاهات، ولا يوجد مكان أكتشفته، غير تيد، حيث يمكنني طرح العديد من الأسئلة، في عدد من الإتجاهات المختلفة. |
Mas, quanto mais profundamente me envolvi em todas estas questões sociais, umas após outras, quanto mais tentei abordá-las eu mesmo, pessoalmente, nalguns casos, nas organizações sem fins lucrativos em que eu estava envolvido, mais concluí que a realidade é o oposto. | TED | لكن , كلما خضت أكثر عمقاً في كل هذه القضايا الإجتماعية الواحدة تلو الأخرى في الحقيقة , كلما حاولت أن أدونها بنفسي , شخصياً, في القليل من القضايا خلال المؤسسات الغير ربحية التي انضميت لها كلما وجدت في الحقيقة ان الواقع هو العكس |