Em todo esse tempo, alguma vez fez uma prisão? | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت، هل قمت بعمليّـة إعتقال بنفسك؟ |
Nove anos de trabalho sério no Sureté... e nada mais que um simples reconhecimento Em todo esse tempo. | Open Subtitles | تسع سنوات من الخدمة المخلصة ...في مديريَة الأمن ولم أتلقَ ولا وسام واحد طوال ذلك الوقت |
Em todo esse tempo, ele alguma vez mencionou um sitio qualquer na cidade um sitio onde poderia ir para se sentir seguro? | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت، هل سبق وذكر مكاناً في المدينة، مكان كان ليذهب إليه ليشعر بالأمان؟ |
Ficava muito perto das fêmeas. Em todo esse tempo, o que conseguia pensar era, que podia ser qualquer um de nós naquela cadeira. | Open Subtitles | كان يقف على مسافة قريبة جدّاً من الإناث طوال ذلك الوقت , كل ما إستطعتُ التفكير به |