A coisa estranha é o seu pulso... pois, segundo me parece, fraturou-o em três sítios. | Open Subtitles | رسغك، حسب ما أستطيع أن أقول مكسور في ثلاثة أماكن |
Subiste o passeio e partiste a minha perna em três sítios diferentes. | Open Subtitles | حادث من قبل احمق، لعنة الله كسرت ساقي في ثلاثة أماكن مختلفة |
Ele pode literalmente estar em três sítios ao mesmo tempo. | Open Subtitles | "يمكنه حرفيًا أن يتواجد في ثلاثة أماكن بآن واحد" "هارموني فالز))" |
A vítima foi atingida em três sítios por um algo duro. | Open Subtitles | تم ضرب الضحية بشئ صلب في ثلاث أماكن |
- Partiu outra vez em três sítios. | Open Subtitles | كُسرت ثانيةً في ثلاث أماكن |
Como podes ver ele foi morto por três fortes impactos sucessivos em três sítios. | Open Subtitles | ...كما تران لقد قتل بثلاثة قبضات عنيفة في ثلاث مواضع |
Segundo o que sei, a Betsy Denton foi arrastada por uma mota e partiu o maxilar em três sítios. | Open Subtitles | أتفهم أن (بيستي دينتون) جُرّت وراء دراجة نارية وأن فكها قد كُسر في ثلاث مواضع |
Mesmo sabendo que a perna do Chuck, estava partida para aí em três sítios diferentes. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ تشوك، ساق كُسِرَ، مثل، في ثلاثة أماكنِ مختلفةِ؟ |
Partiu o braço de um agente em três sítios. | Open Subtitles | كسر أذرع عملاء في ثلاث أماكن |
Estava prestes a deixar passar as tuas apostas, mas o problema é que o teu irmão, o Bill Amberson, fez a mesma aposta, e fê-la em três sítios diferentes. | Open Subtitles | ،كنت مستعدًا لنسيان أمر رهاناتك ،)لكن الأمر ومافيه أن أخاك (بيل آمبرسون راهن بنفس الرهان .ولقد فعل ذلك في ثلاث أماكن مختلفة .الآن، هذا مهين تمامًا |