Aprenderam que os acontecimentos como o levantamento no Soweto não fazem parte da história antiga e não têm que acabar em tragédia. | TED | تعلموا أحداثًا مثل انتفاضة سويتو ليس تاريخًا قديمًا، وليست محتومة بأن تنتهي بمأساة |
Como a maioria de vocês sabe, essa tentativa acabou em tragédia. | Open Subtitles | كما يعلم معظمكم، انتهت هذه المحاولة بمأساة. |
Excepto quando acaba em tragédia. | Open Subtitles | أجد الأمر ظريفاً ما عدا حين ينتهي بمأساة |
Mas este dia de infladas expectativas terminou em tragédia para um rapaz azarado e em pura alegria para os outros porque é hilariante. | Open Subtitles | ولكن هذا اليوم من التوقعات المبالغ فيها انتهي بمأساة للفتي العالق والغير محظوظ والمتعة الخالصة لبقيتنا بسبب إنه |
Não há necessidade disto terminar em tragédia. | Open Subtitles | لايوجد سبب من أجل أن ينتهي هذا الأمر بمأساة |
Tudo acaba em tragédia, até uma história de amor épica como a sua. | Open Subtitles | كل شيء ينتهي بمأساة حتى قصص الحب الملحمية مثل قصتك |
Parte-me o coração ter de acabar em tragédia. | Open Subtitles | من المؤسف أن هذا سينتهي بمأساة |
Mas ela não sabia que acabaria em tragédia. | Open Subtitles | لكنها لم تعلم أنها ستنتهي بمأساة |
O casamento conto de fadas de Lana Lang e Lex Luthor acabou em tragédia. | Open Subtitles | الحكاية الأسطورية (لزواج (لانا لانغ) بـ (ليكس لوثور إنتهت بمأساة |
Quando Locke confrontou o seu pai, acabou em tragédia. | Open Subtitles | عندما واجه (لوك) والده انتهى الأمر بمأساة |
- A história acaba em tragédia. | Open Subtitles | آه، هذه القصة انتهت بمأساة. |