Eras muito jovem, alguns de nós jogavam às cartas em tua casa? | Open Subtitles | ؟ عندما كُنتِ صغيرة ، كان كلانا نلعب الأوراق في منزلك |
Era suposto que a devias manter em tua casa até chegarmos ai. | Open Subtitles | كان يبنغي عليك الإبقاء عليها في منزلك حتى نصل إلى هناك |
Donald, queres contar ao Tribunal o que se passou em tua casa, a 7 de Outubro de 1992? | Open Subtitles | هلا تفضّلت باخبار المحكمة بالحادثة التي وقعت في منزلك يوم السابع من أكتوبر، 1992؟ |
Quando for seguro para todos nós, irei visitar a nossa cidade irmã da Tribo da Água do Sul e passarei algum tempo em tua casa. | Open Subtitles | عندما ننعم ببعض الأمان, سأقوم بزيارة مدينة عشيرة المياه الجنوبية الشقيقة. و أقضي بعض الوقت بمنزلك. |
E se esteve ontem em tua casa, porque não te matou? | Open Subtitles | إذا كان القاتل في بيتك أمس فلماذا اذن لم يقتلك؟ |
Devia estar em tua casa. Tu é que a perdeste. | Open Subtitles | . هى يفترض بأنها فى منزلك . أنتى فقدتيها |
Bem, obrigada por me deixares ficar em tua casa. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكِ للسماح لي بالإقامة في منزلكِ |
(Tenho de falar já com o Charlie o Banqueiro em tua casa, certo? ) Tenho de falar já com o Clean Face. | Open Subtitles | اسمع,يجب ان أقابل المصرفي شارلي في منزلك ,موافق؟ |
Deixei a minha carteira em tua casa. Posso ir buscá-la? Claro. | Open Subtitles | تركتُ حقيبتي في منزلك أيمكنني الدخول وجلبها؟ |
Ela estava só na... ela estava só em tua casa. | Open Subtitles | لقد كانت فقط في منزلك. أنت لم تفعل شيئاً, أليس كذلك؟ |
Will. Sou eu, George. Se minha mãe ligar, Stuart dorme em tua casa, Ok? | Open Subtitles | هاي ويل أنا جورج إذا سألتك أمي عن ستيوارت قل لها أنه في منزلك وهو كذلك؟ |
Não fales, ouve. Não quero jogadores em tua casa nem os teus miudos no departamento. | Open Subtitles | لا أريد اللاعبين في منزلك ولا أريد أولادك في الشقة |
Há dez pessoas em tua casa. Partilhas o quarto com o teu irmão. | Open Subtitles | هناك عشر أشخاص يقيمون في منزلك وغرفتك مشتركة مع أخيك |
Achamos que estão a virar-se uns contra os outros. Um foi encontrado morto em tua casa. | Open Subtitles | أعتقد أنهم ينقلبون على بعضهم لقد عثر عليه ميتاً في منزلك اليوم |
Agora que tens sido tão bom para mim e que me acolheste em tua casa, como se nada tivesse acontecido, porque faria isto? | Open Subtitles | والآن كنت طيباً معي، واستقبلتني في منزلك كالأيام الخوالي، لمَ عساي أفعل هذا الآن؟ |
Lembras-te de, depois do jantar em tua casa, teres-me dito que me amavas? | Open Subtitles | هل تتذكّر أنّك بعدما.. تناولتُ العشاء بمنزلك أخبرتني بأنّك تُحبّني |
Se ela não está, podíamos ter-nos encontrado em tua casa, como dantes. | Open Subtitles | بما أنها في الشاطئ فبإمكاننا أن نلتقي في بيتك كالأيام الخوالي |
Manda os detalhes para o Lucas e encontra-me em tua casa. | Open Subtitles | أرسل لــلوكس التفاصيل، و قابلنى فى منزلك بأسرع ما يمكن |
Precisas dela, mas não a queres em tua casa. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجينه ، ولكنكِ تُريدينه في منزلكِ |
Se não é possível, como qualquer coisa em tua casa. | Open Subtitles | وإن كنا لن نتناول واحدة، فسآكل شيئاً في شقتك. |
Foste muito simpática em me teres deixado ficar em tua casa. | Open Subtitles | شيئ رائع منكِ أن تسمحي لي بالبقاء بمنزلكِ |
Lá porque eu já não durmo em tua casa não quer dizer que não ouça os mexericos. | Open Subtitles | ليس لأني لا أنام في منزلكم يعني أني لا أسمع النميمة |
Ia aparecer em tua casa com uma caixa de Devil Dogs. | Open Subtitles | كنت أنتوي المجيئ إلى منزلك حاملاً علبة من كعك الشوكولاتة |
Eu cheguei até aqui... Eis-me aqui, em tua casa... | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذا المشوار، وها أنا ببيتك |
Agradeço por me deixares ficar outra vez em tua casa, mas tens de arranjar-me mais roupa. | Open Subtitles | أنا أقدر، كما تعلمون، لك السماح لي البقاء في مكانك مرة أخرى، وإخوانه، ولكن... هيا يا رجل. ليلة سعيدة يا سيدي. |
Havia 250 gramas de cocaína em tua casa. Estás em apuros. | Open Subtitles | كان هناك نصف باون كوكاين فى بيتك,نحن فى مشكله كبيره |
Dizem que, em tua casa, o teu irmão pode... | Open Subtitles | يقولون بأن منزلك واخاك لديهم... |
Encontrei cartas da Lauren para o Sean em tua casa. | Open Subtitles | لقد وجدت خطاب لورين لشون فى شقتك فسرى هذا |
Tive agora mesmo em tua casa, e chegou o correio... e o Phil estava a abrir as cartas. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في بيتِكَ , والبريد جاءَ... وفِل كَانَ يَفْتحُ الرسائلَ. |