"em tudo isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في كل هذا
        
    • في كل ذلك
        
    • في كلّ هذا
        
    • كل هذه الأمور
        
    • إجمالاً هذا
        
    • من هذا كله
        
    Mas tenho de pensar em tudo isto. Não tomarei uma decisão precipitada. Open Subtitles ولكن علي التفكير في كل هذا لا أريد أتخذ قراراً متعجلاً
    É fácil perder-me em tudo isto e na gestão da Empire, mas é aqui que estou à vontade. Open Subtitles كما تعلم , أنه من السهل أن تخسر نفسك في كل هذا و أيضاً إدارة الامبراطورية
    Não quero vê-la perder-se em tudo isto. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراها تضيع في كل ذلك
    Este rapaz tem um jogo de confiança bastante bom, que te levou a pensar que saíste à frente em tudo isto. Open Subtitles هذا الفتى يُدير لعبة ثقة جيّدة، لقد جعلك تُفكّر أنّ عليك حمايته في كلّ هذا
    Talvez haja algo bom em tudo isto. Provavelmente estás a investigá-lo. Open Subtitles ربما ينتج شئ رائع من كل هذه الأمور من الممكن أنّك محتارة
    Mas devo dizer que a parte preferida em tudo isto — para além de estar aqui a falar convosco — é trabalhar com um grupo diversificado de pessoas, que tornam o meu trabalho mais sólido, melhor e mais divertido. TED ولكن يجب أن أقول، الجزء المفضل لدي من هذا كله ... بخلاف، بالطبع، أن أكون هنا، أتحدث إليكم، اليوم ... هو حقيقة أني أعمل مع مجموعة متنوعة من الأشخاص، الذين يجعلون عملي أقوى وأفضل وأكثر متعة.
    Antes de avançar, vou esclarecer o meu papel em tudo isto. TED قبل أن أسترسل في الأمر، دعوني أوضح دوري في كل هذا.
    A parte mais assustadora em tudo isto é que os nossos dados duram eternamente, portanto, os nossos dados podem durar e vão durar para além de nós. TED و الجزء المخيف في كل هذا هو أن معلوماتنا أصبحت تبقى للأبد الآن، بالتالي يمكن لمعلوماتك الشخصية أن تعمّر للأبد.
    A questão é que temos que ter um contexto, um limite para as nossas ações em tudo isto. TED الفكرة هي أنه يتوجب علينا النظر للسياق، كمقياس لأعمالنا في كل هذا.
    Desculpa por te ter metido em tudo isto. Open Subtitles أعتذر عن توريطك في كل ذلك
    Então, qual será a minha parte em tudo isto? Open Subtitles ، إذن ما هو دوري في كل ذلك ؟
    No entanto, há algo em tudo isto que me deixa um certo ressentimento. Open Subtitles لكنني مازلت مستاء من أمر ما في كلّ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more