"em um mês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال شهر
        
    Dizem que, com a fisioterapia, vou andar em um mês. Open Subtitles يقولون مع بعض العلاج الطبيعي ساقوم وامشي خلال شهر
    Acho que se em um mês tudo estiver bem... podemos prosseguir com a campanha da Enchant. Open Subtitles خلال شهر ان سار كل شيء على ما يرام سأعود الى حملة الجمال
    Envie um corte rústico em um mês, sim? Open Subtitles الى اللقاء،سأرسل الطبعة الأول في خلال شهر
    Essas casas tem que estar prontas em um mês. Open Subtitles هذه البيوت يجب أن تكون جاهزة البناء خلال شهر
    Não o vai publicar, por isso, em um mês, estarei falido, desempregado, sem casa e terei perdido a guarda dos meus filhos. Open Subtitles لن يقوم بنشره.. خلال شهر سأفلس.. بدون عمل
    E se a água não regressar em um mês, o que pode fazer por nós? Open Subtitles ماذا إن لم تعد المياه خلال شهر ؟
    Muita coisa pode acontecer em um mês. Open Subtitles كثير من الأشياء من الممكن أن تحدث خلال شهر...
    Olhe isso... De 40 para 90 em um mês! Open Subtitles أنظر ألى هذا من 40 الى 90 في خلال شهر
    Seis pessoas foram assassinadas aqui em um mês. Open Subtitles تم قتل ستة أشخاص هُنا خلال شهر
    em um mês meus assuntos com Henry exigirão uma tática diferente. Open Subtitles لكن خلال شهر أو نحوه، فإن تعاملي مع (هنري) قد يتطلب تكتيكًا مغايرا
    Dobrei o faturamento em um mês. Open Subtitles تضاعف العمل خلال شهر.
    Volto em um mês. Open Subtitles سأعود خلال شهر.
    Espero resultados em um mês. Open Subtitles أتوقع نتائج خلال شهر واحد
    Eles vêm em um mês! Open Subtitles إنهما قادمان خلال شهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more