Desculpe, eu estava no tribunal, estarei em um minuto. | Open Subtitles | آسف ، لقد كنت في المحكمة سأكون هناك في غضون دقيقة |
- A NGO vai cuidar de você em um minuto, seu verme. | Open Subtitles | إن تي أو) سَتَعتني بك في غضون دقيقة) ايها الداعر |
Estarei lá em um minuto. | Open Subtitles | سأوافيكم في غضون دقيقة |
Não se preocupe, Eu estarei lá em um minuto. | Open Subtitles | بلى. لا تقلق، وسوف أكون هناك في دقيقة واحدة. |
- Estarei com você em um minuto. Năo, é... | Open Subtitles | - أنا سوف أكون معكم في دقيقة واحدة. |
Fotos em um minuto por 10 centavos. | Open Subtitles | "صورة في دقيقة واحدة بـ 10 سنتات" |
Detonação nuclear em um minuto, 30 segundos. | Open Subtitles | التفجير النووي بعد دقيقة واحدة و 30 ثانية. |
Passagem se abre em um minuto. | Open Subtitles | المسلك الدودى سينفتح بعد دقيقة واحدة |
Estarei aí em um minuto. | Open Subtitles | سأكون هناك في غضون دقيقة. |
Estará aqui em um minuto. | Open Subtitles | ستأتي هنا في غضون دقيقة |
Vejo-te em um minuto. | Open Subtitles | سوف أرى لك في دقيقة واحدة. |
Ela morrerá em um minuto. | Open Subtitles | تموت في دقيقة واحدة |