Morrer sem uma espada na mão e nunca entrar em Valhalla. | Open Subtitles | الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا |
O seu plano era que eu passasse a eternidade na montanha, nunca mais me juntando aos meus caros colegas em Valhalla, o local de descanso de todos os grande guerreiros. | Open Subtitles | كانت خطته أن اقضي طوال الأبدية في قلب الجبل و إلا اجتمع مع رفقائي في فالهالا |
Reinou entre as estrelas em Valhalla e os seus corvos... deram-lhe sabedoria e recordação. | Open Subtitles | لقد حكم بين نجوم فالهالا ومنحته غربانه الحكمة والذاكرة |
Uma das suas escravas ofereceu-se para ser cremada com ele, para entrar em Valhalla com o seu senhor. | Open Subtitles | إحدى جواريه تطوعت لأن تُحرق معه. حتى تتمكن من دخول فالهالا مع سيدها. |
crente de que, em Valhalla, se tornará sua esposa. | Open Subtitles | معتقدةً أنها ستُصبِحَ زوجته في فالهالا. |
Negar-me-ias o direito de entrar em Valhalla? | Open Subtitles | ألا تريدني دخول فالهالا ؟ |
Tal garantia o seu lugar em Valhalla. | Open Subtitles | كان ذلك يضمنُ مقعده في "فالهالا" |
E por isso, eu vos peço, Senhor, que me presentieis com a oportunidade de morrer honrosamente em batalha, por forma a juntar-me aos meus amigos em Valhalla. | Open Subtitles | ولهذا السبب، أنا أتوسل إليك، يا سيدي هب ليّ الفرصة كي أموت بشرف في المعركة. و أنضم لأصدقائي في (فالهالا). |
Se ele sofrer em silêncio, pode ser que entre em Valhalla. | Open Subtitles | لو ظلّ يُعاني في صمت، قد يدخُل (فالهالا). |
Está com o marido, com os filhos, e com a filha em Valhalla. | Open Subtitles | إنها مع زوجها وأبنائها (وبناتها في (فالهالا. |
Qualquer juramento que fizerem com estas pulseiras, terá de ser honrado, senão sacrificarão a vossa honra e o vosso lugar em Valhalla. | Open Subtitles | أي قسم بتلك العصابات يجب الوفاء به، وإلا ستضحيان بشرفكما ومكانكما بـ(فالهالا). |
Qualquer juramento que fizerem com estas pulseiras, terá de ser honrado, senão sacrificarão a vossa honra e o vosso lugar em Valhalla. | Open Subtitles | أي قسم بتلك العصابات يجب الوفاء به، وإلا ستضحيان بشرفكما ومكانكما بـ(فالهالا). |
E, afinal de contas, seja qual for o destino que nos está reservado, de certeza que nos voltaremos a encontrar em Valhalla. | Open Subtitles | وفي النهاية، أياً كان ما يخفيه القدر لنا سنلتقي في (فالهالا) |
Se for embora agora, que dirão de mim em Valhalla? | Open Subtitles | إن انسحبت الآن ماذا سيقولون عني في (فالهالا)؟ |
Nos veremos em Valhalla. | Open Subtitles | "علم، سنراك فى "فالهالا |
Ele vem ter comigo, mas não sei onde é que ele está... em Valhalla ou no Inferno? | Open Subtitles | جاء لي، ولكنني لا أعرف أين هو... -بـ(فالهالا) أو بالجحيم؟ |
Falarei sobre os Deuses, acerca da minha alegria por entrar em Valhalla. | Open Subtitles | سأتحدث عن الآلهة... وعن فرحتي وأنا أدخل (فالهالا)، أجل |
A Entrada dos Deuses em Valhalla. | Open Subtitles | "دخول الآلهة إلى 'فالهالا'" |
A Entrada dos Deuses em Valhalla. | Open Subtitles | "دخول الآلهة إلى 'فالهالا'" |
Não existem criadores de ovelhas em Valhalla. | Open Subtitles | لا يوجد مزارع للأغنام في (فالهالا) |