"em vez de lutar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدلاً من القتال
        
    • بدلاً من محاربتها
        
    E juntos mostramos a todos que em vez de lutar com os dragões, podemos montá-los, viver com eles, e até treiná-los. Open Subtitles ومعاً أظهرنا للناس أنه بدلاً من القتال يمكننا إمتياطهم نعيشمعهم، وحتىتدريبهم.
    Se desaparecermos entre as colinas, escondidos como fósforos dentro de uma caixa, a congelar em vez de lutar, vamos fazer exatamente o que eles querem. Open Subtitles صدقنى إذا إختبئنا فى هذه التلال وحُشرنا مثل أعواد الثقاب ونلتصق بمؤخراتنا بدلاً من القتال
    Se os homens pensassem em vez de lutar, haveria mais homens bons por aí. Open Subtitles لو استخدم الرجال عقولهم بدلاً من القتال ربما لن يكون هنالك رجالاً طيبين قتلوا
    Devo dizer que fico feliz por terem decidido chegar a acordo em vez de lutar. Open Subtitles علي قول ذلك أنا ممتنة لأنكم قررتم تسوية هذه الدعوى بدلاً من محاربتها
    Agente Aubrey, se ceder ao seu desejo em vez de lutar, acho que conseguirá regressar ao assunto. Open Subtitles آمم , عميل (أوبري) , إذا كنت تخضع لرغبتك بدلاً من محاربتها أعتقد بأنك ربما تكون قادر على العودة للمسألة المطروحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more