E juntos mostramos a todos que em vez de lutar com os dragões, podemos montá-los, viver com eles, e até treiná-los. | Open Subtitles | ومعاً أظهرنا للناس أنه بدلاً من القتال يمكننا إمتياطهم نعيشمعهم، وحتىتدريبهم. |
Se desaparecermos entre as colinas, escondidos como fósforos dentro de uma caixa, a congelar em vez de lutar, vamos fazer exatamente o que eles querem. | Open Subtitles | صدقنى إذا إختبئنا فى هذه التلال وحُشرنا مثل أعواد الثقاب ونلتصق بمؤخراتنا بدلاً من القتال |
Se os homens pensassem em vez de lutar, haveria mais homens bons por aí. | Open Subtitles | لو استخدم الرجال عقولهم بدلاً من القتال ربما لن يكون هنالك رجالاً طيبين قتلوا |
Devo dizer que fico feliz por terem decidido chegar a acordo em vez de lutar. | Open Subtitles | علي قول ذلك أنا ممتنة لأنكم قررتم تسوية هذه الدعوى بدلاً من محاربتها |
Agente Aubrey, se ceder ao seu desejo em vez de lutar, acho que conseguirá regressar ao assunto. | Open Subtitles | آمم , عميل (أوبري) , إذا كنت تخضع لرغبتك بدلاً من محاربتها أعتقد بأنك ربما تكون قادر على العودة للمسألة المطروحة |