Poderíamos certamente usar um bom compositor alemão em Viena. | Open Subtitles | يمكننا أن نستعين بموسيقار ألماني جيد في فيينا |
Deixei de dar aulas em Viena, para poder regressar e ver as provas do meu novo livro, que sai em Outubro. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو محاضرة في فيينا لذا أستطيع العودة للعمل على السفن ؟ من أجل كتابي في أوكتوبر المقبل |
Então, "as negociações de paz em Viena com o Irão continuam". | Open Subtitles | إذاً سنقول بأن مناقشات السلام في فيينا مع إيران مستمره |
É melhor reencontrarmo-nos daqui a três meses, em Viena. | Open Subtitles | سنتقابل ثانية في خلال ثلاثة شهور في فينا. |
Niels Haider, intitulado "ligação austríaca", foi assassinado ontem de manhã em Viena. | Open Subtitles | نيلز هاتر. ما يسمّى بالإتّصال النمساوي قتل صباح أمس في فينا. |
Há comerciantes em Viena que devem ao nosso povo em York. | Open Subtitles | هناك تجار فى فيينا يدينون بالكثير لشعبنا فى يورك |
As negociações em Viena foram adiadas e querem-na imediatamente na Casa Branca. | Open Subtitles | المحادثات في فيينا قد تأجلت وأنتِ مطلوبه حالاً في البيت الأبيض |
Sabe, a minha vida não mudou apenas quando aquela bomba explodiu em Viena, ou quando servi de escudo para aquela mulher. | Open Subtitles | أتعلم حياتي لم تتغير فقط عندما انفجرت تلك القنبلة في فيينا أو عندما قمت بحماية تلك المرأة من الأذى |
O autor era um senhor chamado Hans Asperger, que geria uma clínica e residência escolar, em Viena, nos anos 30. | TED | كان كاتبها رجل يدعى هانز أسبرجر، والذي كان يدير مكاناً عبارة عن مصحة ومدرسة داخلية في فيينا منذ عام 1930. |
O meu conselho é que você se case com esta jovem adorável e permaneça connosco em Viena. | Open Subtitles | نصيحتي لك أن تتزواج من هذه الفتاة الساحرة وتبقى معنا في فيينا |
Disse-lhe que se ias ficar em Viena, precisarias da minha ajuda. | Open Subtitles | أخبرته أنك ستحتاج لمساعدتي، إذا أردت البقاء في فيينا. |
Foi um truque que aprendi em Viena no outro dia. Vê? | Open Subtitles | خدعة صغيرة تعلمتها في اليوم الموالي في فيينا |
Bateu um fantástico novo recorde nacional, aqui em Viena, | Open Subtitles | لقد حطم رقم قياسي عالمي هنا في فيينا |
O ladrão mascarado já assaltou outros oito bancos... em Viena e no sul de Áustria. | Open Subtitles | السارق المقنع قد سرق ثمانية بنوك اخرون. في فيينا و جنوب النمسا |
em Viena. Deus o fez, para que eu pudesse estar aqui, para salvar a sua vida. | Open Subtitles | في فيينا إنها إرادة الرب كي أكون هنا لأنقذ حياتك |
A tua mãe tem estado a viver em Viena nos últimos seis meses. | Open Subtitles | امك كانت تعيش في فيينا , في الستة أشهر الأخيره |
Instalou-se em Viena com a malvada madrasta da rapariga e com o seu novo filho, que, ao que sei, vai herdar tudo! | Open Subtitles | متخفي في فيينا مع زوجته الخبيثة وذريته الجديدة سترث كل شي |
Não vou chegar a nenhum lugar aqui em Viena há quase 18 meses. | Open Subtitles | إني ذاهب بطريق مجهول مع هؤلاء الناس في فيينا إنها على الأغلب 18 شهراً |
Tem cuidado, custam-me uma fortuna em Viena. | Open Subtitles | كوني حذرة . فقد كلفتني مبلغاً طائلاً في فينا |
Também estudei em Viena e agora estudo aqui. | Open Subtitles | درست أيضا في فينا والآن أدرس هنا |
Tive a boa sorte de estudar com um grande mestre em Viena. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي الحظّ السعيدُ للدِراسَة "مَع معلم ممتاز في "فينا |
A Kordech é o disfarce da Mafia russa em Viena. | Open Subtitles | كورديك هو واجهة المافيا الروسية فى فيينا |