Esta organização é uma organização fantástica, dedicada e concebida a proporcionar cuidados de urgência em zonas de guerra. | TED | مجموعة أطباء بلا حدود هي منظمة رائعة، مخصصة ومصممة لتوفير عناية لحالات الطوارئ في مناطق الحرب. |
Há mais 40 soldados como ele, amputados, que prestam serviço em zonas de combate. | TED | هناك 40 جنديًاآخر مثله، مبتوري الأطراف يخدمون في مناطق القتال. |
Nesta experiência, escolhem pessoas, ao acaso, para viverem em zonas de explosões ou em locais controlados, sem explosivos a passar por cima da cabeça. | TED | في هذه التجربة، عليكم اختيار أشخاص عشوائيًا للعيش في مناطق تفجيرات، أو في مواقع مراقبة بدون تفجيرات قرب رؤوسهم. |
A investigação que venho fazendo com Keith Krause e outros mostra que 50 a 60 mil pessoas estão a morrer violentamente em zonas de guerra. | TED | الأبحاث التي قمت بها مع كيث كروز وآخرون أظهرت أن ما بين 50000 إلى 60000 من الناس يموتون في مناطق الحرب |
A pergunta que eu fazia era: "Os programas de formação parental seriam úteis às famílias "quando ainda estavam em zonas de guerra ou campos de refugiados?" | TED | والسؤال الذي راودني، هل سيكون برنامج تدريب الآباء مفيداً للعائلات طيلة تواجدهم في مناطق الحرب أو في مخيمات اللاجئين؟ |
Já foi usada em zonas de conflito onde há um risco considerável em arranjar cirurgiões especializados em certos locais. | TED | ولقد رأينا تلك التكنولوجيا تستخدم في مناطق الصراع حيث يوجد مخاطر كبيرة في توفير جراحين متخصصين في أماكن معينة. |
As três vítimas foram encontradas em zonas de passagem. O suspeito quer que sejam encontradas rapidamente. | Open Subtitles | وجد الضحايا الثلاثة في مناطق مزدحمة يريد المجرم أن يتم العثور عليهم عاجلاً أم أجلاً |
Ele viaja pelo mundo a ajudar crianças em zonas de guerra. | Open Subtitles | يسافر عبر بقاع العالم لمساعدة الأطفال في مناطق الحرب. |
Isso é o que acontece quando se anda em zonas de guerra. | Open Subtitles | هذا ما أنت عليه، تتجولين في مناطق الحرب. |
O vidro foi desenvolvido pela Darpa para assegurar abrigos e casas em zonas de combate. | Open Subtitles | لقد تم تطوير هذا الزجاج عن طريق الوكالة الدفاعية لتغطية آمنة والسكان .في مناطق القتال |
Eu servi em zonas de guerra. Conheço bem a importância da cadeia de comando... | Open Subtitles | لقد خدمت في مناطق حرب، وأناعلىدرايةمباشرةبأهمية.. |
E agora sei o que significam estes cargos em zonas de guerra. | Open Subtitles | وأنا أعلم الآن مغزى كلّ هذه التعيينات في مناطق الحرب |
Ele é um ex-comandante das operações especiais e especialista em recrutar em zonas de guerra. | Open Subtitles | هو قائد عمليات خاصة سابق و متخصص في مصادرة الأصول في مناطق الحرب |
Filmei em zonas de guerra — difícil e perigoso. | TED | تصورت في مناطق الحرب صعب وخطير |
Portanto a questão específica que me chamaram a resolver, e que todos os trabalhadores humanitários encontram em zonas de guerra pelo mundo, era: "O que diabo fazemos agora?" | TED | لذلك كان السؤال الذي طُلِبَ مني الإجابة عليه على وجه الخصوص، هو السؤال الذي يطرحه عمال الإغاثة في كل مكان على أنفسهم في مناطق الحرب، ألا وهو: ما الذي نفعله الآن بحق الجحيم؟ |
Esta é uma cena que encontrei em zonas de guerra em todo o mundo, locais onde miúdos — com esta altura — alguns com apenas oito anos, nunca tinham ido à escola. | TED | وهذا هو المشهد الذي واجهته في مناطق الحرب في كل مكان؛ أماكن يوجد بها أطفال، بعضهم في الثامنة من العمر، بهذا السن الكبير ولم يلتحقوا بالمدرسة على الإطلاق. |
Outro elemento que corrobora a teoria é vermos hoje em dia explosões de violência em zonas de anarquia: em estados falhados, impérios em ruínas, regiões fronteiriças, máfias, gangues de rua, etc. | TED | أيضا يدعم حقيقة أننا نري اليوم إرتفاع للعنف في مناطق إنعدام قوة الحكومة : في الدول الفاشلة , الإمبراطوريات المنهارة , مناطق إنعدام الحدود , المافيا , عصابات الشوارع و غيرها . |
A vasta maioria dos civis, como aquela pequena bebé, que estão a morrer em zonas de guerra globalmente, estão a morrer às mãos de vários grupos armados que dependem de uma fonte quase infinita de armas baratas, simples e eficientes, para violar, ameaçar, intimidar e brutalizar esses civis a cada momento. | TED | الغالبية العظمى من المدنيين، مثل ذلك الطفل الصغير، الذين يلقون حتفهم في مناطق الحرب حول العالم، يموتون على يد مجموعات مسلحة عديدة والتي تعتمد على دعم شبه لا نهائي من الأسلحة الرخيصة والسهلة والفعالة لاغتصاب وتهديد وإرعاب والبطش بهؤلاء المدنيين عند كل منعطف. |
O Baxter foi declarado psicologicamente inapto para serviço ativo em zonas de conflito, voltou para a Grã-Bretanha para tratamentos, onde foi diagnosticado e hospitalizado por stress pós-traumático. | Open Subtitles | وتم إعتبار (باكستر) غير صالح نفسياًً للخدمة العامة في مناطق النزاع، عاد إلى بريطانيا لتلقي العلاج الطبي، |
Somos uma empresa de segurança contratada pelo governo para proteger dignitários e outros alvos prioritários em zonas de guerra. | Open Subtitles | نحن مؤسسة أمنية خاصة مكلّفة من حكومة (الولايات المتحدة) بحماية القادة وأهداف هامة في مناطق الحرب. |