E isto está a ser construído por um grupo de estudantes em Zurique para uma competição de "design" em biologia. | TED | وهو الذي يجري بناؤه من طرف مجموعة من الطلبة في زيوريخ من أجل منافسة تصميم في علم الأحياء. |
Mileva Maric ficará com a custódia total, em Zurique, e os filhos não poderão visitar o pai, em Berlim. | Open Subtitles | ميليفا ماريك سوف تحتفظ بوصايتها الكاملة في زيوريخ, و الاولاد غير مسموح لهم بزيارة اباهم في برلين |
Mileva Maric ficará com a custódia total, em Zurique. | Open Subtitles | ميليفا ماريك على الاحتفاظ بالاحتجاز الكامل في زيوريخ |
Foxtrot Golf Sierra, daqui torre de Zurique. Tem que aterrar em Zurique e reportar. | Open Subtitles | جبال خليج فوكستروت هذا مركز معلومات زيوريخ اهبط في زيوريخ و ابلغ |
A minha conta em Zurique. $500 milhões, como combinado. | Open Subtitles | حسابي في زيورخ كما اتفقنا 500 مليون دولار |
São um de sindicato criminoso alemão que me impediram de comprar um hotel em Zurique. | Open Subtitles | يشكلون منظمة إجرامية ألمانية وصدوا محاولتي لشراء فندق زوريخ |
- É do instituto em Zurique. - Com efeito. | Open Subtitles | أنت قمت بتشغيل هذا المعهد في زيوريخ هذا هو الحال |
Depositado em Zurique dentro de uma hora, após entrega e confirmação. | Open Subtitles | على الإيداعِ في زيوريخ. خلال ساعة واحدة من التسليم |
O inapropriado jantar causou muita celeuma em Zurique. | Open Subtitles | تسبب أكل النقانق بشكل غير ملائم بضجة في زيوريخ |
Então, o que estava acontecendo aqui em Zurique foi a criação de tipos totalmente diferentes de Protestantismo. | Open Subtitles | حسنًا، ما كان يحدث هنا في زيوريخ هو خلق نوع جديد تمامًا من البروتستانتية |
Ele está sentado à direita do Pai, não aqui em uma mesa, em Zurique. | Open Subtitles | إنه يجلس على يمين الأب وليس هنا على طاولة في زيوريخ |
O depravado provavelmente vai produzi-la ilegalmente em Zurique e ganhar uma enorme fortuna. | Open Subtitles | ربما انتجها المنحط بصوره غير شرعية في زيوريخ وصنع لنفسه ثورة كبيرة |
Sacrificou um Peão contra o Petrosian em Zurique. | Open Subtitles | ضد بتروسيان في زيوريخ لقد ضحيت في بيدق الملك |
E nem imaginas quem assistiu ao espectáculo em Zurique. | Open Subtitles | ولن تعرف أبداً من أتى للعرض في زيوريخ |
Repito, aterre em Zurique e apresente-se. - Passo. | Open Subtitles | أقول ثانية، اهبط في زيوريخ و ابلغ إنتهى |
Não, na altura vivíamos em Zurique. | Open Subtitles | "لا، كنا نعيش في "زيوريخ ..في حينها، لكن |
O que está fazendo em Zurique? | Open Subtitles | مالذي تفعله في زيوريخ ؟ |
Freddy está em Zurique. | Open Subtitles | فريدي متواجد في زيوريخ |
I.B.G. Bank International, em Zurique. | Open Subtitles | بنك أى جى بى الدولي في زيوريخ |
Frequentou o Politécnico Federal em Zurique. | TED | لقد درس في زيورخ في جامعة بولي التكنولوجية |
Não vais ter muito tempo até um gerente de conta qualquer em Zurique descobrir. | Open Subtitles | لن يكون لديك فترة طويلة قبل أن يكتشف بعض مدراء الفروع في زيورخ |
Três contas bancárias diferentes em Zurique há quase 20 anos, todas inactivas desde que Norton foi transferido para a Virginia. | Open Subtitles | ــ قرصنته ثلاث حسابات مصرفية بـ"زوريخ" مختلفة ،تعود إلى تقريبا 20 سنة |