Os EUA ainda hoje pagam o preço da emancipação atamancada de 1865. | TED | وأمريكا لاتزال تدفع الثمن لحركة التحرير الفاشلة التي تمت في 1865 |
Ainda estou espantada por ajudar o meu filho na emancipação, mas é um convidado e os convidados têm direito a sanduíches. | Open Subtitles | مازلت مستاءة من مساعدتك لأبني مع مشروع التحرير السخيف لكنك ضيف في منزلي, والضيوف يحصلون على الشطائر |
Portanto, vamos lá voltar ao que éramos e esquecer estes disparates sobre emancipação. | Open Subtitles | لنعود إلى ماكنا عليه وننسى كل هذا الهراء عن التحرير |
♪ As pessoas de cor deviam estar representadas ♪ nesta exposição pan-americana. ♪ Beneficiaria a nação ♪ ver a nossa evolução desde a emancipação. | TED | يجب أن يُمثّل الملونين في معرض البلاد الأمريكي، إنها ستفيد الأمة لمعرفة نمونا منذ التحرر. |
Embora o estado de Nova Iorque tivesse anunciado a abolição da escravatura em 1799, a lei da emancipação era gradual. | TED | وبرغم إعلان ولاية نيويورك إلغاء الرق في عام 1799 إلا أن التحرر كان تدريجيًا. |
É a emancipação final da cidade de qualquer laço aparente com a natureza. | TED | إنها آخر تحرر للمدينة من أية علاقة واضحة مع الطبيعة. |
Rawdon, depois do almoço, talvez queiras ver o meu panfleto sobre a emancipação. | Open Subtitles | - ربما تريد أن ترى أوراق تحريري - يا إلهي، ساعدني |
Se a Proclamação da emancipação fosse real, não haveria problemas. | Open Subtitles | فلم تكن هناك مشكلة العنصرية من أساسه .. إذا كان تصريح العتق حقيقى و موثق |
E como sou assistente, pude ajudar com os formulários da emancipação. | Open Subtitles | ولأنني مساعدةُ محامي كنتُ قادرة على المساعدة ببعض النماذج لمحاربة التحرير |
A emancipação realmente vale todas as vidas perdidas? | Open Subtitles | هل التحرير حقا يستحق جميع الأرواح التي فقدت ؟ |
Fá-lo pelo povo, suponho. Assinei a Proclamação da emancipação há ano e meio, antes da minha segunda eleição. | Open Subtitles | حسناً, الشعب يفعلون ذلك على ما أعتقد وقعت إعلان التحرير منذ سنة ونصف |
A chamada confissão é tão falsa como o testamento de Howard Hughes, os Diários de Hitler ou a Impugnação de emancipação. | Open Subtitles | "التيتسمى"إعترافات.. إنها خدعة كمثل "وصية (هاورد هيو)" "مذكرات (هتلر)" ، أو "تراجع التحرير" |
- Raja. A proclamação de emancipação se aplicava a todos escravos, ou só os do sul? | Open Subtitles | بل (راجا)، هل ينطبق بيان التحرير على جميع العبيد أم فقط المتواجدين بالجنوب؟ |
"Eggnog da emancipação". | Open Subtitles | شراب التحرير" نحن في شهر يونيو. |
Tenho que me certificar que entende o que é a emancipação. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن اكون على يقين أنك فهمت ما يعنيه التحرر من العبوديه |
Total liberdade de expressão, da imprensa, emancipação dos russos. | Open Subtitles | التحرر من الروس هذا كل ما نريده |
- E falar da emancipação da mulher? | Open Subtitles | فيم تريدين أن نتحدث إذاً ؟ تحرر المرأة ؟ مساعدة محدوي الدخل ؟ |
Eu posso não ser o Abraham Lincoln, mas esta noite testemunhei a emancipação de um homem negro de uma relação terrível. | Open Subtitles | اتا ربما في الحقيقة لا اكون ابراهم لينكولن لكنني شهدتُ تحرر رجل اسود الليلة |
Apenas esperando pela minha emancipação. | Open Subtitles | أنا أنتظر تحريري فقط |
Terrenos que eram nossos desde a emancipação. | Open Subtitles | حية كما ملكناها منذ العتق |