"emblema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشعار
        
    • شارة
        
    • الشارة
        
    • شعار
        
    • رقعة
        
    • وشعار
        
    "O emblema vermelho do Michael parecia que podia voar. TED الشعار الاحمر لمايكل يبدو و كأنه يمكنه ان يطير
    Tem alguma coisa que volte a colocar este emblema no meu casaco? Open Subtitles ألديك أي شيء يمكنه إعادة هذا الشعار على سترتي؟
    "O emblema será usado na manga direita... Open Subtitles و هذا الشعار سوف يتم ارتداؤه على الكم الأيمن
    Não é preciso um emblema no braço para se ter honra. Open Subtitles لا تحتاج أن تضع شارة على ذراعك ليكون لديك شرف
    La dar este emblema à minha namorada, como piada, mas deves saber o que aconteceu... Open Subtitles لقد كنت سأعطي صديقتي هذه الشارة كنوع من المزاح. ولكنك من المحتمل تعرف ماذا جرى بعدها.
    O emblema de Thura é menos estável no mundo mortal Open Subtitles أن شعار ثورا أقل اتزاناً هنا في العالم الفاني
    Portanto... o assassino... ele tinha um emblema no casaco, aqui. Open Subtitles إذاً ذلك القاتل. كانت هناك رقعة على سترته في هذا الموضع.
    Além disso consigo ver parte de um emblema na parte de trás do capacete. Open Subtitles أيضاً أنا أرى جزء من الشعار على مؤخرة خوذته
    O emblema não é visível o suficiente. Open Subtitles الشعار ليس واضحاً بما يكفي للتعرّف عليه.
    Não ao estilo dos velhos. Estou a pesquisar a imagem do emblema. Open Subtitles إنما ليس بنهج القُدَماء، إذ أجري بحثًا صوريًّا عن الشعار.
    Deu trabalho para fazer o emblema. Open Subtitles تعلم أن ذلك الشعار أخذ مني وقتاً كبيراً لصنعه؟
    Eu sabia que tinhas o emblema, e não lhe disse. Open Subtitles كنت أعلم بأن الشعار معكِ ولم أقم بأخباره
    O emblema aprisiona-nos, seu idiota. Acho que percebi as regras. Open Subtitles أن الشعار قام بحبسنا ، أيها الأحمق أظن أنني أفهم القواعد
    O que fizemos foi quase o que eu chamaria uma versão imatura duma marca de luxo que parecia um emblema num carro de luxo. TED إذن ما فعلناه كان تقريبا ما يمكن أن أسميه نسخة غير ناضجة من علامة تجارية فاخرة يشبه شارة على سيارة فاخرة .
    Quero que pegue nas suas meias... nas suas beatas de charuto, nas suas ceroulas... e no seu niquelado emblema de xerife... e volte para o seu quarto lá em baixo no 'hall'. Open Subtitles أريد أن آخذ جواربك و أعقاب سجائرك، و ملابسك الداخلية و شارة المأمور الخاصة بك و أعيدها إلى غرفتك بأسفل بهدوء
    O emblema com o nome demora 24h a ser talhado de um bloco de alumínio Open Subtitles شارة الإسم تأخذ 24 ساعة لنحتها من قطعة ألمنيوم صلبة
    O emblema no seu casaco diz "Delegado Federal". Open Subtitles لنشاهد الشارة على معطفك هل تذكر جهاز المارشال الأميركي؟
    Conforme o estilo dos emblemas ou quantos pontos se obtêm, vemos, numa perspetiva geral, como dezenas de milhares de alunos do 5.º ou do 6.º ano avançam numa ou noutra direção, dependendo do emblema que lhes damos. TED و يُكتب على كل شارة عدد النقاط حسب ما تفعله ونفعل ذلك على مستوى النظام مثل عشرات الالوف من الصف الخامس أو السادس يمضون الى إتجاه أو اتجاه آخر بناء على الشارة التي تعطيها اياهم
    Atrás de mim o enorme globo de metal do emblema do Powell Millenium está destruído. Open Subtitles وكما ترون خلفى الكون الكبير المعدنى هذا هو شعار ألفية باول يتحطم
    Um tipo grande, com um emblema dourado na testa e um Goa'uid no estômago. Open Subtitles رجل كبير، شعار ذهبي على جبينه و جواؤلد في معدته
    - Belo emblema. - Sim. Foi a tua avó que te coseu isso? Open Subtitles رقعة جميلة هل قطبته جدتك لك ؟
    - Não, é só um emblema. Open Subtitles - لا ، انها مجرد رقعة
    Por representarem símbolos proeminentes da era do apartheid, que as cores, o emblema e o nome dos Springboks sejam eliminados imediatamente, Open Subtitles وكرمز لحقبة التفرقة العنصرية أن يتم الإلغاء الفوري... لألوان وشعار واسم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more