Então assim que ele injecta, causa um grande embolismo, certo? | Open Subtitles | اذن حالما حقن بها سببت له انسداد في الأوعية,صحيح |
Para um velhote com uma fractura exposta, risco elevado de osteomielite e/ou um embolismo fatal, está surpreendentemente estável. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص كبير معه كسر مضاعف و احتمال عالٍ لإلتهاب العظام و\أو انسداد أوعيةٍ فتاك.. انه مستقر بشكل مفاجئ |
Quanto ao que aconteceu, falei com o hospital e a causa de morte foi embolismo pulmonar. | Open Subtitles | بالنسبة لما حدث لقد تحدثتُ مع المستشفى. و تبين أن سبب الوفاة هو انسداد في الرئة. |
No relatório inicial do forense, fá-lo soar como se o tipo morreu de um embolismo cerebral. | Open Subtitles | في تقرير القاضي الأولي، يجعله يبدو مثله الرجل مات جلطة مخّية. الواحد |
Se for no coração é um ataque cardíaco, nos pulmões é um embolismo pulmonar, na cabeça é um AVC. | Open Subtitles | إن كان في القلب يكون أزمة قلبية إن كان في الرئة تكون ذبحة صدرية إن كان في الدماغ يكون جلطة أصابتني في عضلات فخذي |
Acho que ela tem, tipo, um embolismo ou algo assim. | Open Subtitles | أظن أنها تناولت شيء ما سبب لها "انسداد الوعاء الدموي" او شيئا من هذا القبيل |
Não há um barulho de um motor, por isso não é um embolismo. | Open Subtitles | حسنا , لا يصدر منها صوت عجلة متحركة =أحد الاعراض المبينة للانسداد الدموي = لذا فانه ليس بــ انسداد الوعاء الدموي |
Um embolismo? É mesmo? | Open Subtitles | "انسداد الوعاء الدموي" , حقا ؟ |
Acho que a Missy vai ter um embolismo. | Open Subtitles | يا إلهي، اعتقد بأنَّ "ميسي" ستُصيبها جلطة |
- Pode ser embolismo. | Open Subtitles | -يمكن أن يكون جلطة هوائية |