- Pega no livro e vamos embora daqui. - Para onde vamos? | Open Subtitles | احضري كتابك ودعينا نخرج من هنا الى اين سوف نذهب ؟ |
- Vamos embora daqui. - Espera, tenho de alimentar o cão. | Open Subtitles | ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر على إطعام الكلب |
Então, vamos embora daqui. Só nós os dois, hoje mesmo. | Open Subtitles | إذن دعنا نخرج من هنا فقط أنا وأنت، اليوم |
- Ouça, vamos embora daqui. | Open Subtitles | أصغى لى . دعينا نرحل من هنا ابدأى بالسير فحسب |
Vamos embora daqui. | Open Subtitles | نعم ، أنا أعرف هذه الأمور ، لنخرج من هنا بحق الجحيم |
Primeiro vamos embora daqui e explico-lhe no caminho. | Open Subtitles | دعنا نَخْرجُ من هنا أولاً وأنا سَأُوضّحُه إليك في الطريق. |
Atira lá o dinheiro pela janela e vamos embora daqui. | Open Subtitles | فقط إرمي المال في النافذة وسوف نخرج من هنا |
Não era capaz. Vá lá, vamos lá embora daqui. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يساعد نفسه ، هيا ، دعينا نخرج من هنا |
Deve ter-se ido embora. Vá, vamos embora daqui. | Open Subtitles | ـ حسبت أنه قد أخذ اليسار ـ تعالِ, هيا نخرج من هنا |
Estou a ter um mau pressentimento sobre isso. Vamos embora daqui. | Open Subtitles | ينتابني شعور سيء حيال ذلك دعونا نخرج من هنا |
Vamos embora daqui. James, não devíamos estar aqui. | Open Subtitles | دعنا نخرج من هنا جيمس ، لا يجب ان نكون هنا |
Vamos embora daqui. Preciso de algumas pílulas anticoncepcionais. | Open Subtitles | دعنا نخرج من هنا أريد أن أستنشق بعض الهواء |
A festa vai acabar à meia noite, depois vamo-nos embora daqui. | Open Subtitles | الحفلة سوف تنتهي حوالي منتصف الليل و بعدها سوف نخرج من هنا |
Deixem de fossar nessa armadilha. Vamos embora daqui! | Open Subtitles | اخرسوا,وتوقفوا عن القلق بخصوص القنبلة المخبأة هيا نخرج من هنا |
Para quê? Eles cuidam dele. Vamos, vamos embora daqui. | Open Subtitles | ، هم سيعتنون به دعنا نرحل من هنا |
Voltamos ao hotel e vamos embora daqui. | Open Subtitles | سوف نذهب الى الفندق نأخذ أغراضنا ومن ثم نرحل من هنا |
Vamos. Vamos embora daqui. | Open Subtitles | لنخرج من هنا لنذهب ، لنخرج من هذا المكان |
Isto é uma merda. Vamos embora daqui. | Open Subtitles | هذا كلام فارغُ دعنا نَخْرجُ من هنا |
Sim, só quero ir-me embora daqui e voltar à estrada. | Open Subtitles | أجل، أظنني أريد الرحيل من هنا والعودة لإقامة الحفلات الجوّالة |
Ei, Rolanda, que tal se fossemos embora daqui e assim podes dar uma volta comigo naquela cena? | Open Subtitles | يا .. رولند ماذا لو تخرج من هنا. و تعطيني دورة صغيرة على ذلك الشيء؟ |
Sim, é só a bateria. Vamos embora daqui. Vamos, vam... | Open Subtitles | نعم , انها بطارية فقط لنرحل من هنا , لنذهب |
Vai-te embora daqui. Nem sei por que te chamei. | Open Subtitles | اخرج من هنا فحسب لا أدري لم أتصلت بك من الأساس |
E se não te vais já embora daqui, também me vai mandar fora. | Open Subtitles | وإذا لم ترحل من هنا الآن سوف ترمينى أنا أيضا |
Vamo-nos embora daqui. | Open Subtitles | أمي كان عندها أنا. |
Peguem nas pilas e vamos embora daqui. | Open Subtitles | اقطعوا أعضائكم الذكريه .. و اخرجوا من هنا |
Então tens de ir. Vai-te embora daqui. | Open Subtitles | إذا يجب عليك أن تذهب أرحل من هنا الآن |
Vai-te embora daqui! | Open Subtitles | اغربا من هنا |
Diz-lhes que não me vou embora daqui sem ti, meu amor. | Open Subtitles | أخبريهم أنني لن أغادر من هنا بدونك,حبي |
Vocês não se importam. Vamos embora daqui. | Open Subtitles | انتِ لا تقومين بهذا بشكل صحيح فلنخرج من هنا |