Kyle, achavas que ias embora sem ir ter comigo? | Open Subtitles | " كايل " لم تعتقد أنك ستغادر دون مقابلتي أليس كذلك ؟ |
Mas vais embora, sem sequer me dizeres adeus? | Open Subtitles | ولكنكَ ستغادر دون أن تودعني حتى؟ |
Não sei, mas vamo-nos embora sem fazer as malas. | Open Subtitles | لا علم، لكن سوف نغادر بدون .حزم حاجاتنا |
Mas não posso ir-me embora sem saber como ela está. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني المغادرة بدون أن أعرف كيف حالها |
Eu já te disse, não vou embora sem os outros. | Open Subtitles | -اسمعني، لقد اخبرتك، لن أرحل بدون الآخرين |
- Não, eu não vou embora sem o David. | Open Subtitles | -لا، أنا لن أرحل دون (دافيد ) |
Estou muito surpresa que ele se tenha ido embora sem se despedir. | Open Subtitles | أنا فقط متفاجئة أنه غادر بدون أن يقول وداعاً |
Vai-me perseguir sempre se eu for embora sem saber. | Open Subtitles | لا ، لم ينتهي أنا أحتاج لمعرفة القصة كاملة لن أستريح اذا غادرت بدون أن أعلم |
Temia que se fosse embora sem dizer adeus. | Open Subtitles | لقد كنت خائفا من أن ترحل دون أن تقول إلى اللقاء |
Comeram tudo e foram-se embora sem dizer nada. | Open Subtitles | كانوا يأكلون من فطائر ومربيات الجميع ثم يغادروا دون كلمة شكر واحدة |
- Vamos embora sem o dinheiro. - Não me agrada. | Open Subtitles | سوف نرحل بدون النقود لست موافق على هذا |
Então ias-te embora sem sequer te despedires? | Open Subtitles | إذًا كنت ستغادر دون حتى أن تودعني؟ |
Pareceu-me que estavam a pensar ir embora sem se despedirem. | Open Subtitles | بدا وكأنّك ستغادر دون أن تقوم بتوديعي |
Jamais teria ido embora sem isto. | Open Subtitles | ما كانت ستغادر دون هذا |
Senhores, não vamos embora sem o prémio. | Open Subtitles | أيها الساده لن نغادر بدون الجائزة |
Não vamos embora sem os marines. | Open Subtitles | نحن لن نغادر بدون جنود البحرية |
Não te podes ir embora sem te despedires, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع المغادرة بدون قول وداعاً ، صحيح ؟ |
Não me podia vir embora sem lhe acender o charuto e provar a bebida dele. | Open Subtitles | لم استطع المغادرة بدون مساعدته واختبار شرابه |
Preciso de ir embora, sem que saibam que fui. | Open Subtitles | يجب أن أرحل بدون أن يعرف أحد أنني ذهبت |
Não me vou embora sem o Verão. | Open Subtitles | (لن أرحل دون (صيف |
Fez sexo com a minha mãe e foi-se embora sem deixar nome ou morada. | Open Subtitles | حسناً, لقد عاشر أمي و مِن ثم غادر بدون أن يترك اسمه أو عنوانه. |
A Martine foi-se embora sem se despedir. | Open Subtitles | مارتين غادرت بدون أن تقول وداعاً |
Pedirei aos meus homens para libertarem esta zona, para que se possam ir embora sem que os vejam. | Open Subtitles | سأجعل رجالي يمسحون هذه المنطقة لكي ترحل دون أن تلاحظ |
Sabes com eles são. Não se irão embora sem ao menos dizerem olá. | Open Subtitles | تعرف كيف هو طبعهم لن يغادروا دون إلقاء التحية على الأقل |
- Não podemos ir embora sem o meu tio. | Open Subtitles | إنتظر ، لن نرحل بدون عمي |