Estávamos os três embriagados e acabámos na cama. | Open Subtitles | نحن الثلاثة كنا سكارى وذهبنا الى الفراش معاً |
Então deviam estar embriagados e incapacitados de pensar racionalmente. | Open Subtitles | إذن لابد إنهم كانوا سكارى و بالتالي غير قادرين على التفكير المنطقي |
Vocês parecem embriagados, isto deve absorver a bebida. | Open Subtitles | أنتما الأثنان تبدوان ثملين سيقوم هذا بأمتصاص النبيذ |
Pelo menos estávamos embriagados. | Open Subtitles | ولكن على الأقل كنّا ثملين حينها |
Estão embriagados... com brandy. | Open Subtitles | انهم مخمورين مغمى عليهم |
Foram simpáticos, ou estavam embriagados. | Open Subtitles | -كانوا طيبين أو مخمورين |
Ou de prosseguir em segurança para os confins do mundo, a vender os seus tesouros a soldados embriagados e generais velhos e gordos. | Open Subtitles | أو الاستمرار في السلامة إلىإبطالعالم.. ويبيعون كنوزهم للجنود البريطانيون السُكارى والجنرالات البدينة. |
Se prende todos os homens embriagados, deve ter muitos ianques na cadeia. | Open Subtitles | إن ألقيت القبض على كل السكارى في أتلانتا فستمتلئ السجون بالشماليين |
Adormece os passageiros embriagados. | Open Subtitles | انها تجعل المسافرين المخمورين يغطون في نوم عميق |
Fomos atacados no bosque por soldados trapalhões, e talvez embriagados, que nos puseram nesta alhada. | Open Subtitles | لقد كنا بالغابة ..عندما هاجمنا جنود أغبياء هل أستطيع القول، سكارى.. هم من جرنا إلى تلك الفوضى |
Bem, o balão acusou 20. Divide por dois e estão ambos legalmente embriagados. | Open Subtitles | -حسنا ً , لايمكننا أن نقسمكم أثنان كلاكم سكارى قانونيا ً |
Acho que Washington já teve suficientes Senadores embriagados. | Open Subtitles | كانت مليئة باعضاء مجلس شيوخ سكارى. |
Estávamos embriagados! | Open Subtitles | كنا ثملين دوماً! |
A palavra em si evoca imagens... de bandos embriagados atacando e saqueando vilas indefesas... das margens da Grã-Bretanha às estepes da Rússia. | Open Subtitles | الكلمةُ وحدها تستحضرُ صوَر الجحافِل من السُكارى يُهاجمونَ و ينهبونَ القُرى الضعيفَة من شواطِئ بريطانيا و حتى عتبات روسيا |
É a estação do vinho, das rosas E dos amigos embriagados | Open Subtitles | -هذا موسم النبيذ , الزهور والأصدقاء السكارى -تمتع بهذة اللحظة |
Não é local para homens descuidados, embriagados ou atabalhoados em roupas celestiais a caminho de uma morte prematura. | Open Subtitles | لا مكان للرجال المهملين السكارى والغير منضبطين بزيهم السماوي على طريقهم للموت المبكر |
Quando Próspero e Ariel cercam António, Calibã junta forças com marinheiros embriagados que congeminam uma conspiração cómica para se apoderarem da ilha. | TED | الأمير" فيرديناند" وبينما "بروسبيرو" و"أريل" يحاصران "أنطونيو" يتعاون "كاليبان" مع بعض البحارة المخمورين الذين يحيكون مؤامرة هزلية للاستيلاء على الجزيرة |