Hoje, é o primeiro dia, durante um mês, se um único acto de embriaguez pública na McKinley High. | Open Subtitles | اليوم هو أول يوم بلا أي تصرف على الملأ يدل على الثمالة بالثانوية |
Embebedam-se... e a embriaguez leva à mau conduta. | Open Subtitles | يثمل و الثمالة في هذا العمل تؤدّي إلى أداءٍ مشين |
Detém-no por embriaguez, desacatos, resistência e agressão. | Open Subtitles | احجزوهُ بسبب الثمالة وعدم الانضباط والمُقاومة والإعتداء. |
Mas a embriaguez raramente, infelizmente, nunca distorceu a percepção das coisas que se passam à minha volta. | Open Subtitles | السكر له احساس غريب بكل أسف، لم يغير ادراكي للأشياء من حولي |
Mas, devido aos diversos estados de pós embriaguez não vou perder tempo a dar as boas vindas a cada um de vocês à nossa Avaliação Anual de Segurança do Trabalho. | Open Subtitles | ولكن بعد مرحلة ما بعد السكر, لن اضيع وقتاً في الترحيب بكل واحدٍ منكم |
Surpreende-me que ainda te recordes disso, dado o teu nível de embriaguez. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لتذكرك كل هذا القدر، بالنظر إلى الحالة التى كنتِ عليها من الثمل. |
Uma grande cidade, com leis contra a embriaguez, o roubo e o adultério, com ensino obrigatório, três séculos e meio antes dos EUA. | Open Subtitles | مدينة عظيمة بقوانين تُحرِّم السُكر و السرقة و العُهر. و تعليمٌ إلزامي قبل ثلاثة قرون و نصف من ظهور الولايات المتحدة. |
embriaguez em local público, conduta desordeira, resistência à prisão. | Open Subtitles | .. الثمالة في الأماكن العامة .. سلوك غير منضبط وتستمر الأزمة |
E ele foi apanhado por embriaguez e desordem, tipo, há quatro dias atrás. | Open Subtitles | وقد تمّ القبض عليه بتهمة الثمالة والاضطراب قبل 4 أيام |
embriaguez, desordem e resistência à prisão. | Open Subtitles | الثمالة ومخالفة القوانين ومقاومة الاعتقال |
"a ignorância pode ser educada e a embriaguez sobriada, | Open Subtitles | "في الحداثة يمكن تنمية عدم النضوج وتثقيف الجهل ومعالجة الثمالة |
Envenenamento por etileno glicol, imita a embriaguez. | Open Subtitles | التسمم بالإيثيلين-غلايكول يسبب أعراضاً تحاكي الثمالة |
Furto, vandalismo, embriaguez e conduta desordeira. | Open Subtitles | سرقة، تخريب ممتلكات، شغب نتيجة الثمالة |
É verdade que ele foi preso há seis anos por embriaguez, desordem... e por ter resistido à prisão, ele apanhou o agente que o prendeu sem equilíbrio, atingi-o e fez com que ele batesse com a cabeça? | Open Subtitles | هل صحيح أنه تمّ اعتقاله قبل ست سنوات بسبب الثمالة والاضطراب... وبينما كان يقاوم ذلك الاعتقال، |
Detido por distúrbios e embriaguez em 1992... Solteiro.... Tem uma casa em Messina. | Open Subtitles | اعتُقل بسبب الثمالة وإخلال النظام عام 1992، أعزب، ولديه منزل في (مسينا) |
Preso por agressão, embriaguez e desordem, mas comportou-se bem nos últimos anos. | Open Subtitles | و لديه سجلّ في الإعتداء و السكر و الإخلال بالأمن لكنه ضلّ نضيفا للسنوات الاخيرة |
Alguns delitos, embriaguez e desordem, agressão. | Open Subtitles | جنحتان السكر والمخالفه للقانون والاعتداء |
Alec Mason, você está preso por embriaguez, desordem e perturbação da paz... outra vez... | Open Subtitles | أليك مايسون، أنت موقوف بتهمة السكر و العراك والإخلال بصفو السلام... |
Sou eu. Está presa por agressão e embriaguez em público. | Open Subtitles | أنت موقوفه للإعتداء و السكر العلني |
Só me comprometi com a embriaguez. | Open Subtitles | الموعد الوحيد الذي لدي هو مع الثمل |
E houve tumultos e embriaguez, pois tinham-se tornado em servos do pecado. | Open Subtitles | تفشى فيهم الشغب و السُكر و أصبحوا خداما للخطيئه |