Desculpe fazê-lo esperar, emissário. Não esperava ninguém. | Open Subtitles | أن آسفة للتأخر عليك حضرة المبعوث لم أتوقع زيارة أحد |
A memória foi copiada da mente do emissário e depois combinada com a sua. | Open Subtitles | تم نسخ هذه الذكرى من دماغ المبعوث وزرعها في دماغك |
A noite em que o emissário disse que lhe iria dar a liderança do projecto, ele veio aqui, certo? | Open Subtitles | ليلة إخبار المبعوث لكِ.. بأنهم عيّنوكِ مسئولة عن المشروع فقد جاْ إلى هنا، صحيح؟ |
- Eu sou Rollin H. Parker... emissário pessoal do Senhor Thaddeus Rains... presidente da Ferrovia Rock Northern. | Open Subtitles | انا رولينغ باركر مبعوث ثاديوس راينز رئيس سكة حديد روك الشمالية |
Sou apenas um emissário de um Goa'uid bem mais poderoso, que tu conhecias muito bem. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف بأني مجرد مبعوث لجواؤلد قوي أكثر بكثير. واحد عرفتية جيدا قبل ذلك |
Um homem que alega ser um emissário do império solicita uma audiência. | Open Subtitles | رجل يزعم أنه موفد الإمبراطورية يطلب مقابلتك |
O apoio que tenho dado ao Jared é de forma anónima feito através do meu emissário, Sr. Turner. | Open Subtitles | الدعم الذي أقدمه لجاريد غير شخصي ينفذ من خلال مبعوثي السيد تيرنر لا أصدق هذا |
Eu sou o Archer, emissário dos Gorgonitas. | Open Subtitles | سفير كوكب جورجان. |
Mas falei com o emissário sobre isso e concordámos que o melhor para mim será voltar já ao trabalho. | Open Subtitles | ولكني.. تحدثت إلى المبعوث.. واتفقنا على أن أفضل شيء لي هو الرجوع إلى العمل |
Sou o emissário do grande Rei Xerxes. | Open Subtitles | أنا المبعوث الخاص للاله العظيم الملك زيروكسس |
Mas eles são um segredo até mesmo dentro duma alcateia. Por vezes apenas o Alfa sabe quem é o emissário. | Open Subtitles | ولكنهم أشخاص سريين حتى بالنسية للجماعة أحياناً الألفا هو الوحيد الذى يعرف المبعوث |
O emissário Persa aguarda por Leonidas. | Open Subtitles | المبعوث الفارسي ينتظر ليونايدس. |
Sou o emissário do governante de todo o Mundo! | Open Subtitles | أنا المبعوث من حاكمِ كل العالم. |
O emissário deseja falar com o prisioneiro. | Open Subtitles | يرغب المبعوث بالتحدث إلى السجين |
Eu sou só um emissário que vem vingar toda a dor e sofrimento que causaste, a todas as famílias destruídas, a todas as crianças. | Open Subtitles | إنه مبعوث لأجل كل الألم و المعاناة اللذان سببتهما و كل العائلات التي دمرتها و كل الأطفال |
Quanto tempo é que vamos deixá-los pensar que o Murphy é o emissário? | Open Subtitles | متى نحن ستعمل السماح لهم أعتقد أن مورفي مبعوث بهم؟ |
Agora és o emissário de Hobeika, mas o que é mais importante ... você é meu filho e esposo de Leyla. | Open Subtitles | أنتَ مبعوث "الحبيقة" ولكن الأكثر أهميّة أنتَ إبني |
Então e se o Darach foi um emissário para os alfas? | Open Subtitles | إذن ماذا لو كان "داراك" هو مبعوث جماعة الألفا؟ |
Um emissário Durlan falou-me de um planeta quando eu era miúdo. | Open Subtitles | اذا, هنالك ذلك الكوكب "اخبرني مبعوث "دورلان عنه عندما كنت طفلا |
Bem, diremos ao emissário de Kolonus que metade do ouro está em jogo. | Open Subtitles | ... " حسناً , اتفق مع مبعوث " كولونوس . بأن يدفع نصف الذهب مقدماً |
O emissário de Niflheim aguarda à porta, Sua Majestade. | Open Subtitles | موفد "نيلفهايم" ينتظر خارجاً، يا صاحب الجلالة |
Parece que foi há pouco que pedi ao Peter para ser o meu emissário. | Open Subtitles | قبل ساعات فقط طلبت من "بيتر" ان يكون مبعوثي |
Sou o Archer, emissário dos Gorgonitas. | Open Subtitles | سفير كوكب جورجان. |
Cyrus mandou um emissário esta tarde para garantir. | Open Subtitles | سايروس) أرسل مبعوثًا) هذا المساء لكي يتأكد. |