"emitido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إصدار
        
    • صدرت
        
    • صادر
        
    • أصدرت
        
    • أُصدرَ
        
    • إصدارها
        
    • يبث
        
    • سيصدر
        
    • أصدر
        
    • تنبعث
        
    A foto dela já está a circular. Foi emitido um alerta geral. Open Subtitles لقد نشرنا صورها على الجميع وتم إصدار التحذير
    Esta manhã foi emitido um mandato de captura internacional... Open Subtitles ولقد صدرت مذكرة دولية بإعتقاله هذا الصباح
    Não há mandado emitido para esta propriedade, assim, de jeito nenhum havia um Eyeborg lá dentro. Open Subtitles .أنا أعرف ذلك لا يوجد اى أمر صادر .لأستخدام هذه الخاصيه
    Os EUA têm emitido relatórios a descrever campos de refugiados que protegem a saúde e o desenvolvimento das crianças. TED وقد أصدرت الأمم المتحدة تقارير تصف مخيمات اللاجئين التي تحمي صحة الأطفال ونموهم.
    Mas isso foi-me emitido há um ano pelo gabinete diplomático... Open Subtitles لكن الذي أُصدرَ لي قَبْلَ سَنَة بالمكتبِ الدبلوماسيِ — السيد، إف .
    - Mas houve um alerta federal. Isso é um erro. Não foi emitido nenhum alerta federal para eles. Open Subtitles لا، لا، ذلك خطأ فلا مذكرة توقيف تم إصدارها بحقهم!
    "Tudo o que escreve está a ser emitido em directo para todo o mundo." Open Subtitles كل ما تكتبه يبث مباشرة على الهواء بكافة أنحاء العالم"
    - Pois, está a ser emitido agora. Open Subtitles بمجرد حصولهم على التقرير المحاسبي -إنه سيصدر الآن
    Mas foi emitido pelo Departamento de Motorizados do Condado de Bishop e verifiquei todas as bases de dados e esta é a única casa sem TV por cabo, água e gás, mas que consome uma quantidade incrível de electricidade, Open Subtitles ، أعرف لكنّه أصدر من قبل بيتشوب كانتري وأنا راجعت كلّ قواعد بيانات المرافق
    - Foi emitido um alerta. Open Subtitles تمّ إصدار مذكّرة الإعتقال، ولكنّه لم يعد للمنزل،
    Foi emitido um alerta para o homem neste esboço. Open Subtitles تم إصدار صورة للمشتبه به في هذه الرسمة
    Caso contrário, não poderá entrar e será emitido um mandado. - Então, posso ir embora? Open Subtitles أو لن يسّمحوا لك بالدخَول، َو يتمَ إصدار مذكرة بحقك.
    Se o alerta for emitido, todos os polícias terão a tua fotografia. Open Subtitles إن صدرت مذكرة تعميم فستكون صورتك لدى كل شرطي
    E é o suficiente para o mandato de captura que acabou de ser emitido. Open Subtitles وهو كافي لتوزيع نشرة لإلقاء القبض عليه ـ والتي صدرت بالفعل
    O Noy tinha um seguro de vida emitido através do sindicato dele, no valor de $10000 (8235 Eur). Open Subtitles ناوي " لديه تأمين حياة صادر من نقابته " بعشرة آلاف
    Social emitido em 2005. - Percebeste-me? Open Subtitles لدية رقم ضمان اجتماعى صادر فى عام 2005
    Tenho este laptop emitido pela agência. Open Subtitles حسناً . الوكالة أصدرت جهاز كمبيوتر لأجل شيءٍ واحد
    No meu diz: "emitido pela cidade de Los Angeles", não pelo governo federal. Open Subtitles :لأنني متأكد تماماً أن شارتي تقول "أصدرت بمدينة لوس أنجلس، " و ليس للحكومة الفيدرالية
    Um aviso de tornado foi emitido. Open Subtitles أي تحذير إعصارِ أُصدرَ.
    Foi emitido há apenas três dias. Open Subtitles لقد تم إصدارها منذ ثلاثة أيام فحسب.
    Sabemos que este cartão foi emitido para o Presidente Hassan e a família, na ONU. Open Subtitles الآن، إننا نعلم بأن بطاقة الفتح هذه تم إصدارها للرئيس (حسّان) وعائلته بمبنى الأمم المتحدة
    Para que isto resulte como queremos, tem de ser emitido na frequência correcta. Open Subtitles يجب أن يبث على التردد الصحيح
    Conseguimos um mandado emitido por um juiz, esta noite. Open Subtitles لدينا قاضي سيصدر تصريح إعتقال الليلة.
    Se, oh rei, fosse emitido um decreto que ninguém na Babilónia, nem em qualquer lugar do império possa orar, quer seja para Deus ou homem, não ser para si, por um período de 30 dias. Open Subtitles إذا أصدر الملك قرار بأن لا يسمح لأحد في بابل أو حتى في الإمبراطورية أن يصلي لأحد سواء إله أو شخص ما
    Mas o que é exatamente aquilo que é emitido pelo sol e como é que o vemos? TED ولكن، ما هي بالضبط الأشياء التي تنبعث من الشمس وكيف نراها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more