"emoções negativas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المشاعر السلبية
        
    • العواطف السلبية
        
    Ela acende com as emoções negativas, como medo, raiva, ódio. Open Subtitles تثار بواسطة المشاعر السلبية القوية، كالخوف، الحنق، الغضب الكراهية.
    Talvez os centros neurais no nosso cérebro estejam degradados, de forma a sermos incapazes de processar emoções negativas. TED ربما تكون المراكز العصبية في أدمغتنا قد تدهورت لدرجة لم نعد إطلاقا قادرين على معالجة المشاعر السلبية.
    Serão as emoções negativas e destrutivas inerentes à natureza da mente? TED أليست تلك المشاعر السلبية , أو الأحاسيس المدمرة , موجودة أساساً فى طبيعة عقلنا ؟
    Você chama-as de várias coisas diferentes, mas essencialmente todas as emoções negativas, chame-as de culpa ou raiva ou frustração, Open Subtitles إنك تسميهم بأشياء عديدة مختلفة لكن في الأصل، إن جميع هذه العواطف السلبية إن كنت تسميها الإحساس بالذنب
    Nós continuamos a criar bioroids do mesmo DNA que vocês humanos... e apagando geneticamente, emoções negativas. Open Subtitles نحن نتابع اختراع بويرودس من نفس الحمض النووي للبشر مع حذف العواطف السلبية جينياً
    Agora, ele pode não perceber muito mas ele apanha todas as emoções negativas que aqui existem. Open Subtitles قديكون لا يحتاج الان لمعالجة ولكنه يتاثر بجميع المشاعر السلبية حوله هنا
    Oh, a natureza gentil dos médicos e a antipatia por emoções negativas faz com que se evitem conflitos a todo o custo. Open Subtitles المعالجون ذات طابع رقيق يبغضون المشاعر السلبية ويجعلهم يتجنبون النزعات بأي ثمن
    A minha hipótese era que a habituação aos riscos pode ter o potencial de mudar o cérebro adolescente já vulnerável ao atenuar ou até erradicar as emoções negativas associadas ao risco, como o medo ou a culpa. TED فتوقعت أن التعود على المخاطرة قادر على أن يغيّـر العقل غير الناضج لدى المراهق عن طريق التبلّد أو بقتل المشاعر السلبية المرتبطة بالمخاطرة كالخوف أو الشعور بالذنب.
    Mas evoluímos no sentido de processar e excluir rapidamente todas as emoções negativas. Open Subtitles ليمكننا الإسراع بطرد كل المشاعر السلبية
    Quem pode argumentar contra isso? Dei quando era encurralada, quando era difícil de evitar, e dei, em geral, quando as emoções negativas cresciam tanto que eu dava para aliviar o meu sofrimento, não o das outras pessoas. TED كنت أعطي \ أهب فحسب عندما اصل الى مرحلة يصعب علي اغماض عيني عن تلك الامور وكنت في الواقع أعطي \ أخرج تلك المشاعر السلبية التي كانت تتراكم في نفسي كنت اخرج تلك المعاناة التي كنت اشعر بها انا لا تلك التي يشعر بها الشخص المحتاج فعلاً
    O demónio está a alimentar-se de emoções negativas. Raiva, ódio. Open Subtitles يجب أن يكون شيطان يتغذى على العواطف السلبية مثل الغضب والكراهية والثوران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more