Disseram-me que conseguiu emprego no cinema a cortar bobinas, a varrer o chão e isso. | Open Subtitles | سمعت انه حصل على وظيفة في المسرح يبيع التذاكر وينظف الارضيات وماشابه |
Conseguiu um emprego no Japão logo depois que a 2ª criança nasceu. | Open Subtitles | أخذ وظيفة في اليابان بعد ولادة طفله الثاني مباشرةً |
Se não estiveres cá na noite de Natal, é melhor pensares em arranjar emprego no raio que te parta. | Open Subtitles | إذا لم تحضري هنا ليلة عيد الميلاد يجب أن تفكري بالحصول على عمل في والي واك شاك |
Vou para San Francisco, arranjo emprego no primeiro navio. | Open Subtitles | أنا انوي ترك المنزل اذهب إلى سان فرانسيسكو للحصول على وظيفة على اول سفينة آراها |
Não devia ter aceito aquele emprego no Conselho de Recruta. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لم يكن عليّ قبول تلك الوظيفة في لجنة التجنيد |
E o meu emprego no museu não correu bem, portanto, aqui estamos. | Open Subtitles | و عملي في المتحف لا يدر دخلا جيدا، لذلك نحن هنا. |
De qualquer forma, arranjei um emprego no Arizona, como professora e não diretora. | Open Subtitles | المهم , لقد حصلت على وظيفة في أريزونا التدريس وليس الإدارة المدرسيّة |
O meu pai deu-lhe emprego no nosso restaurante quando ele saiu do centro de correcção juvenil. | Open Subtitles | قدّم له والدي وظيفة في مطعمنا باعتباره نادل عندما خرج من سجن الأحداث |
Achas que isto se consegue com um emprego no McDonald's? | Open Subtitles | أتظنُّ أنّ كلّ هذا جاء من وظيفة في الماكدونالدز ؟ |
Vou voltar e acabar o curso de Direito e talvez tentar um emprego no escritório da Procuradoria. | Open Subtitles | سأعود و.. أتخرج من المدرسة القانونية وربما أحاول الحصول على وظيفة في قسم المخدرات. |
Honestamente, eu... estava a pensar em aceitar um emprego no sector privado. | Open Subtitles | .. بصراحة .. أنا كنتُ كنت أفكر في الحصول على وظيفة في القطاع الخاص |
Aceitou o emprego no departamento só para estar dentro. | Open Subtitles | تولى وظيفة في وزارة الطاقة فقط للوصول الى الداخل |
Ofereceram-me um emprego no Museu de Antropologia na Cidade do México. | Open Subtitles | حصلتُ على عمل.. في متحف علم الأجناس في مدينة مكسيكو. |
E se alguém aqui pensa que sou superficial e materialista... vá arranjar um emprego no McDonalds, porque é onde vocês deviam estar! | Open Subtitles | إذا كان أي منكم هنا يعتقد أني سطحي و مادي فليذهب و يحصل على عمل في مكدونالد لأن هذا هو المكان الذي ينتمي إليه |
A menos que me dêem um emprego no centro comercial que estão a construir. | Open Subtitles | إلا إذا إعطوني عمل في ذالك ألمركز ألتجاري ألذي يبنونة |
Se quiseres fazer mais isto, arranjo-te emprego no aeroporto. | Open Subtitles | أستطيع أن أحصل لك على وظيفة بالمطار لتفعل هذا |
Depois voltei com um emprego. No alvo. Casados. | Open Subtitles | ثم عدت لخطبتكِ بعد أن حصلت على وظيفة وتزوجنا سريعاً |
Candidatei-me a um emprego no Havai há seis meses, e soube agora que fiquei! - Oh, meu Deus! | Open Subtitles | قدمتُ لهذه الوظيفة في هواي من ستة أشهر، و عرفتُ الآن أني حصلتُ عليها |
Eu acho que devias aceitar o emprego no CNDR. | Open Subtitles | أعتقد عليك أن تقبل الوظيفة في م.د.م.و |
Agradeço mesmo sua ajuda com o emprego no hospital, mas não acho que trabalhar com administração de contratos me fará feliz. | Open Subtitles | أقدر بحق إحضارك العمل لي في المستشفى و كل هذا لكني لست متأكدا أن عملي في إدارة العقود سيجعلني سعيدا |
Acha que uma mãe que interfere, como a senhora o faz, pode ajudar alguém a conseguir um emprego no FBI? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أم أن التدخل إلى حد أن يكون لديك ربما يمكن أن تساعد رجل الحصول على وظيفة مع مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
Bem, acho se isto funcionar, vou ter que largar o emprego no café. | Open Subtitles | حسناً،أعتقد أن لو نجح هذا الأمر، سوف اضطر إلى استقيل من وظيفتي في المطعم. |