"empresária" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكيلة
        
    • مديرتي
        
    • أعمال
        
    • مديرته
        
    Ela tem sido uma mãe para mim, além de empresária, é minha amiga também. Open Subtitles إنها كوالدة لي، بالإضافة إلى كونها وكيلة أعمالي، و مديرة أعمالي ... إنها صديقة.
    Acabei de receber uma chamada da empresária do Markus Ivey. Open Subtitles وردني إتصال من وكيلة أعمال ماركوس آيفي
    Primeiro, diz-me que eu tenho cancro, e vai daí, diz-me que a minha empresária... Open Subtitles أولاً تخبرني أن لدي سرطان ...و بعدها تخبرني أن مديرتي
    Então... Aquela história com a minha empresária? Open Subtitles ..إذاً تلك المشكلة مع مديرتي
    Tem sido surpreendente ver como a partilha de uma história de falhanço num palco, pode ser uma experiência prazerosa para uma empresária. TED لقد كان مفاجئا أن نرى عندما يقف رائد أعمال على المسرح و يشارك قصة فشل، تستطيع أن تستمتع بتلك التجربة.
    - Não, só dizes que ela é uma empresária astuta. Open Subtitles كلا، أنت تقول أنها ليست سوى سيدة أعمال داهية
    Se estivesse lá, então a sua pobre empresária não teria sido demitida sem qualquer razão. - Lambert-Eaton. Open Subtitles إن كان كذلك ما كان ليطرد مديرته المسكينة دون سبب
    Irina, Sacha e eu de seguida a enviamos para França com uma amiga empresária que estava em Moscovo. Open Subtitles أرسلتها (إيرينا) ، و (ساشا) إلى فرنسا، مع صديقة ، وكيلة المسرح في موسكو،
    Também és empresária desportiva? Open Subtitles انت وكيلة رياضية كذلك ؟
    Tonya, és minha noiva ou minha empresária? Open Subtitles هل أنت خطيبتي " تانيا " أم مديرتي ؟
    - Sim, é a minha empresária. Open Subtitles ــ نعم، فهي مديرتي
    No geral, e talvez de novo, isso é porque eu sou uma empresária tecnológica, olho para as coisas como plataformas. TED بصفة عامة، لأنني رائدة أعمال من قطاع التكنلوجيا فأنا أرى الأشياء كمنصات
    Suponhamos que vocês sejam uma contadora, uma empresária, uma médica ou uma cientista. Devem importar-se com as mulheres artistas? TED بافتراض أنك محاسبًا أو رائد أعمال أو طبيبًا أو عالمًا: هل عليك الاهتمام بالفنانات؟
    Ela é uma empresária muito bem sucedida, que por acaso acredita que o que faço da minha vida é igual a serrar uma mulher ao meio. Open Subtitles إنها سيدة أعمال ناجحه التي تظن أن عملي يساوي نصف عمل إمرأة
    Há coisa melhor do que aprender com uma jovem empresária como a Blair? Open Subtitles ماذا أفضل من التعلم من سيدة أعمال صغيرة مثل بلير والتي تُدير شركتها بنفسها؟
    Mas é a empresária dele. Não pode falar com ele? Open Subtitles لكنك مديرته ألا يمكنك ان تتصلي به؟
    E a senhora... é a amada. Na verdade, a empresária. Open Subtitles و أنتِ محبوبته - بل مديرته -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more