Ela tem sido uma mãe para mim, além de empresária, é minha amiga também. | Open Subtitles | إنها كوالدة لي، بالإضافة إلى كونها وكيلة أعمالي، و مديرة أعمالي ... إنها صديقة. |
Acabei de receber uma chamada da empresária do Markus Ivey. | Open Subtitles | وردني إتصال من وكيلة أعمال ماركوس آيفي |
Primeiro, diz-me que eu tenho cancro, e vai daí, diz-me que a minha empresária... | Open Subtitles | أولاً تخبرني أن لدي سرطان ...و بعدها تخبرني أن مديرتي |
Então... Aquela história com a minha empresária? | Open Subtitles | ..إذاً تلك المشكلة مع مديرتي |
Tem sido surpreendente ver como a partilha de uma história de falhanço num palco, pode ser uma experiência prazerosa para uma empresária. | TED | لقد كان مفاجئا أن نرى عندما يقف رائد أعمال على المسرح و يشارك قصة فشل، تستطيع أن تستمتع بتلك التجربة. |
- Não, só dizes que ela é uma empresária astuta. | Open Subtitles | كلا، أنت تقول أنها ليست سوى سيدة أعمال داهية |
Se estivesse lá, então a sua pobre empresária não teria sido demitida sem qualquer razão. - Lambert-Eaton. | Open Subtitles | إن كان كذلك ما كان ليطرد مديرته المسكينة دون سبب |
Irina, Sacha e eu de seguida a enviamos para França com uma amiga empresária que estava em Moscovo. | Open Subtitles | أرسلتها (إيرينا) ، و (ساشا) إلى فرنسا، مع صديقة ، وكيلة المسرح في موسكو، |
Também és empresária desportiva? | Open Subtitles | انت وكيلة رياضية كذلك ؟ |
Tonya, és minha noiva ou minha empresária? | Open Subtitles | هل أنت خطيبتي " تانيا " أم مديرتي ؟ |
- Sim, é a minha empresária. | Open Subtitles | ــ نعم، فهي مديرتي |
No geral, e talvez de novo, isso é porque eu sou uma empresária tecnológica, olho para as coisas como plataformas. | TED | بصفة عامة، لأنني رائدة أعمال من قطاع التكنلوجيا فأنا أرى الأشياء كمنصات |
Suponhamos que vocês sejam uma contadora, uma empresária, uma médica ou uma cientista. Devem importar-se com as mulheres artistas? | TED | بافتراض أنك محاسبًا أو رائد أعمال أو طبيبًا أو عالمًا: هل عليك الاهتمام بالفنانات؟ |
Ela é uma empresária muito bem sucedida, que por acaso acredita que o que faço da minha vida é igual a serrar uma mulher ao meio. | Open Subtitles | إنها سيدة أعمال ناجحه التي تظن أن عملي يساوي نصف عمل إمرأة |
Há coisa melhor do que aprender com uma jovem empresária como a Blair? | Open Subtitles | ماذا أفضل من التعلم من سيدة أعمال صغيرة مثل بلير والتي تُدير شركتها بنفسها؟ |
Mas é a empresária dele. Não pode falar com ele? | Open Subtitles | لكنك مديرته ألا يمكنك ان تتصلي به؟ |
E a senhora... é a amada. Na verdade, a empresária. | Open Subtitles | و أنتِ محبوبته - بل مديرته - |