"empresa e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشركة و
        
    • شركته ثم
        
    • الشركة وأنا
        
    • الشركة وليس
        
    • وشركتها
        
    A Tracy adorava essa empresa, e adorava as pessoas. O escritório era a menos de 10 minutos da casa dela. TED أحبت تريسي الشركة و أحبت الناس كان المكتب يبعد أقل من عشر دقائق عن منزلها.
    Talvez hajam mesmo demónios na empresa, e eles saibam que desconfias deles. Open Subtitles حسناً ، ربما هم مشعوذون حقاً في الشركة . و هم يعلمون أنك ستلاحقيهم
    Uma oportunidade de beneficiar a empresa e talvez de mudar a minha vida. Open Subtitles ظننت أني رأيت فرصة، كما تعلمين، التي . . يمكن أن تفيد الشركة و ربما
    Como mentir, dizer a alguém que querem financiar a empresa e ficar com a tecnologia dele, numa reunião? Open Subtitles تعني, مثل الكذب و اخبار احدهم انهم يريدوا تمويل شركته ثم اخذ تقنيته اثناء المقابلة ؟
    Fez fortuna, vendeu a empresa e mudou a família para Boca Raton. Open Subtitles -نعم لقد كوّن ثروة ثم باع شركته ثم انتقل مع عائلته
    - Pelo bem da empresa e um dos meus melhores demitir-se não o é. Open Subtitles -من أجل خير الشركة وأنا لا أحدد هذا بجعل أحد أفضل من يكسبون لدي يستقيل
    Soubemos que o Andre fez uma oferta pela empresa e certamente terá dito algumas coisas sobre mim. Open Subtitles نحنُ على علم بأن (آندريه) كان يُقدم عرض لشراء الشركة وأنا واثق من أنه قال بضعة أمور عني
    Faltam 9 horas e 11 minutos para a maior campanha na história da nossa empresa e sem nada para apresentar. Open Subtitles نمضي على هذا منذ تسع ساعات من أجل أكبر نشاط في تاريخ الشركة وليس لدي شئ صالح للتقديم
    Mas ela está prestes a perder o título, a empresa e toda a sua vida. Open Subtitles لكن هذه الإمرآه على وشك خسارة منصبها وشركتها وحياتها بأكملها
    Ele costumava dizer que ele era a própria empresa, e que o seu próprio sangue é que corria por ela. Open Subtitles كان يردد بأنه الشركة و دمائه هي التي تجري بالمبنى
    A maneira como ele iria controlar a empresa, e geri-la como devia ser gerida. Open Subtitles و كيف أنه سيتولّى إدارة الشركة و يديرها كما ينبغي
    Sou co-presidente desta empresa e quero que a Ojai seja um sucesso, tanto quanto tu. Open Subtitles أنا رئيسة شريكة بهذه الشركة و أريد أن تنجح الشركة بقدر ما تريدين ذلك
    Contratei-te para criar uma identidade para a empresa... e estás a dizer-me para ser eu mesmo? Open Subtitles لقد عينتك لتخلق شخصية لهذه الشركة و أنت تقول لي بأن أكون نفسي
    Pensei que podíamos usar um meio de explorar a tecnologia da empresa e, em algum momento, enviar-te para casa. Open Subtitles اعتقدتُ أنّهُ يمكننا استخدام الزمن لاكتشاف طريقة لاستغلال تكنولوجيا الشركة و بطبيعة الحال إرسالك للمنزل.
    Porque um dia tu vais ser dona da empresa e nada confere maior respeito do que ter algumas propriedades. Open Subtitles لأنه في يوم ما سوف تتملكين الشركة وليس هنالك من شيء يجلب احترام للشخص أكثر من تمّلكه للعقارات
    A Brooke Davis escreve a sua própria história, tal como tu fizeste com a tua carreira, a tua empresa e com a Sam. Open Subtitles بروك دافيز) لديها قصتها الخاصة ، تاريخها المهنى) (وشركتها الخاص ، و(سام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more