"empurrá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دفعها
        
    • دفعه
        
    • تدفعه
        
    • بدفعها
        
    • ندفعه
        
    Não podemos enrolá-lo numa bola, não podemos empurrá-lo pela colina, não devíamos comê-lo, o melhor é mesmo deixá-lo para trás quando entrarmos em campo esta noite contra os Badgers. Open Subtitles لا يمكننا أن أن نلفها لتصبح كرة لا يمكننا دفعها إلى أعلى التل لا يجب أن نأكلها من المؤكد أنه من الأفضل لنا أن تركها خلفنا
    A bateria poderá estar morta. Nesse caso, terão de empurrá-lo. Entendido. Open Subtitles قد تكون البطاريات معطلة لذا ربما عليكم دفعها جميعًا
    O que pude ver foram os três homens a empurrá-lo para debaixo dos bancos. TED ما رأيته أن الرجال الثلاثة كانوا يحاولون دفعه أسفل المقاعد.
    Ele ainda estava vivo. Estavam a tentar empurrá-lo para o espaço. Open Subtitles كان لا يزال حيّاً، كانوا يحاولون دفعه إلى الفضاء.
    É um bocado disparatado. Podemos empurrá-lo para um terceiro buraco de fechadura, por isso não fazemos isso. TED هذا أشبه بضربة طائشة. فقد تدفعه نحو ثقب مفتاح ثالث أو ما أشبه، لذا لا يمكنك القيام بذلك. وهذا هو الجزء الذي أحب .
    Vocês vão empurrá-lo e, no caminho, carrego na embraiagem e ligo o motor. Open Subtitles ستقومون يا رفاق بدفعها و بعدها في طريقي للأسفل سأقوم بإدارة المفتاح ليتم التشغيل
    Vamos empurrá-lo e torcer para a correnteza levá-lo a outra delegacia. Open Subtitles ما رأيك ان ندفعه خارجا التيار سيحمله للأسفل
    Podes empurrá-lo até á meta, ou podes rebocá-lo. Open Subtitles يمكنك دفعها لخط النهاية أو أن تجرها
    Ajudem-me a empurrá-lo! Open Subtitles ساعدونى فى دفعها
    - Senão, podemos empurrá-lo. Open Subtitles - إذا تمكنا من دفعها
    Quer dizer empurrá-lo para o suicídio? Open Subtitles أتعني دفعه إلى الإقدام على الانتحار؟
    Eu quero proteger o Kyle, não empurrá-lo para outra experiência traumatizante. Open Subtitles أريد حماية (كايل و ليس دفعه لتجربة صاعقة أخرى
    - Tenta empurrá-lo! Open Subtitles حـاولي فـقط دفعه
    Hoag, você está a empurrá-lo ou a puxá-lo? Open Subtitles هواج، هل تدفعه فوق أو يحسّه فوق؟
    E a tua solução foi empurrá-lo para o chão? Open Subtitles وكان ردك أن تدفعه أرضًا؟
    - Vamos empurrá-lo. - Pesa duas toneladas. Open Subtitles ـ حسناً ، دعونا نقوم بدفعها ـ هذا الشئ يزن طنين
    Vou empurrá-lo até à outra garagem. Open Subtitles ساقوم بدفعها للكراج الاخر
    - Vamos ter que empurrá-lo. - Sim, está bem. Open Subtitles للأعلى ندفعه ان علينا يجب نعم,حسنا -
    Podemos empurrá-lo pelas escadas abaixo! Open Subtitles يُمكن أن ندفعه من على الدرّج!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more