"empurrem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إدفعوا
        
    • تتدافعوا
        
    • ادفعوا
        
    • ادفع
        
    • التدافع
        
    • ادفعا
        
    • أدفعوا
        
    • تدافع
        
    • تدفعوا
        
    • تزاحم
        
    • إدفع
        
    • تتدافعو
        
    • تتزاحموا
        
    Empurrem o chão com a vossa mão esquerda até voltarem à posição sentada. Open Subtitles إدفعوا الأرضية بيدكم اليسّرى حتى تجلسوا مجددًا شكرًا جزيلاً لكم
    Não Empurrem. Há tomaco suficiente para todos. Open Subtitles لا تتدافعوا ، يوجد كثير من بندورة التبغ للجميع
    Agora, o resto de vocês, Empurrem até iniciar o deslocamento da carga. Open Subtitles انتم بقية الرجال ادفعوا العجلات وحركوا العربة
    Ela diz: "Sigam o anexo, depois Empurrem mais para a frente". Open Subtitles مكتوب، "اتبع الخارج، ثم ادفع أكثر بهدوء."
    Não Empurrem, não mordam, e não cuspam fogo! Open Subtitles ممنوع التدافع ولا العض أو نفثٍ للنار.
    Agora só temos de puxá-lo por aqui. Oh, meu Deus. Vamos pessoal, Empurrem! Open Subtitles كلّ ما علينا هو سحب هذا الشيء، هيّا أيّها الرفيقان، ادفعا!
    Empurrem. Open Subtitles أدفعوا,أدفعوا... هيا,ثبتوا المدفع
    Para trás. Levem as vossas coisas. Não Empurrem. Open Subtitles استديروا ، اجمعوا اغراضكم ، دون تدافع
    - Empurrem com a força do corpo. Open Subtitles إدفعوا بالجزء العلوي من أجسامكم - ضع ظهرك من خلاله -
    Á minha contagem, prontos? 1, 2, 3! Empurrem! Open Subtitles عندما أعُد , مستعدّون ؟ إدفعوا
    Empurrem! Open Subtitles ـ يا رجال, إدفعوا ـ إدفعوا
    Sinto-me muito bem. - Não Empurrem! Open Subtitles أشعر أنني بحالة جيدة تماما ـ هاي، لا تتدافعوا
    Todos estarão no filme, mas não Empurrem. Open Subtitles كلكم ستظهرون في الفيلم ولكن لا تتدافعوا
    Não Empurrem. Todos terão uma oportunidade. Open Subtitles لا تتدافعوا كلكم ستحصلون على فرصة
    Arranca! Merda, a polícia! Empurrem! Open Subtitles انطلق , اللعنة , الشرطة ادفعوا , ادفعوا
    Vamos escravos! Empurrem! Open Subtitles هيا أيها العبيد ادفعوا بقوة
    Está bem. Está bem, Empurrem! Open Subtitles حسنًا حسنًا ادفعوا
    Abram-no! Abram o portão! Empurrem! Open Subtitles افتح البوّابة، ادفع
    Está bem. Vamos lá. Empurrem. Open Subtitles حسنا, هيا, ادفع ادفع
    Deixem os Bombeiros passarem. Não Empurrem. Open Subtitles "دعوا الاطفائيين يعبروا توقفوا عن التدافع رجاءً"
    Vão lá para trás e Empurrem! Open Subtitles اذهبا للخلف و ادفعا
    Empurrem esses "Z's" para trás! Open Subtitles أدفعوا أولئك الزومبي للخلف
    Temos os dois. Não Empurrem. Eu... Open Subtitles لديناالإثنان،بلا تدافع..
    Escutem, quando eu disser "um, dois, três, ergam" e depois Empurrem, certo? Open Subtitles اسمعوا، سأعد، سأقول "1، 2، 3" و بعدها تدفعوا.
    Obrigado. Não Empurrem. Ponham aqui o dinheiro. Open Subtitles شكراً ، بدون تزاحم ، ضعوا النقود هنا كلها ، هل وضع الجميع نقودهم؟
    e se virassem para a pessoa ao lado. Empurrem o maxilar inferior para a frente, virem-se para o lado TED و يلتفتون للشخص الذي بجانبهم، إدفع ذقنك للامام و ألتفت للشخص الذي بجانبك وأنظر اليه -- انه يدبو بائساً.
    Não se Empurrem. Open Subtitles لا تتدافعو
    Alto, parem, parem, parem de empurrar. Parem, alto. Não Empurrem. Open Subtitles لا تتدافعوا ، لا تتزاحموا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more