Não tens lar, nem família, e estás encalhada comigo, mais um na longa lista de homens que não te compreendem. | Open Subtitles | ليس لديكِ وطن, ولا عائلة و أنتِ عالقة معى فى صف كبير من الرجال لا يحبذونك حقاً |
Pode estar encalhada num recife, não posso arriscar. | Open Subtitles | ربما هي عالقة في شعب مرجانية لا استطيع ان اخاطر بها |
Agora, estou encalhada contigo, a sua assassina. | Open Subtitles | والآن أنا عالقة معكِ يا قالتة يولاندا الممتعة |
Infelizmente, está encalhada com um homem que tem pouca influência na esposa. | Open Subtitles | ولكنّكِ للأسف عالقة مع رجل ذي تأثير ضئيل على زوجته |
Porque se estivesses a tentar descobrir o que eu sei, isso significaria que estás encalhada. | Open Subtitles | ،لأنه إن كنت تحاولين اكتشاف ماأعرف فذلك سيعني أنك عالقة |
Desculpa, mas estás encalhada. Não posso ajudar-te. | Open Subtitles | آسف، ولكنكِ عالقة في ذلك العمل ولا يمكنني مستعدتكِ |
Disse-me: "Querida, não há aqui nada para ti e a última coisa que quero é que acabes aqui encalhada como eu." | Open Subtitles | نعم , لقد قالت لي , "حبيبتي لا يوجد شيئ لك هنا " وآخر شيئ أريده هو رؤيتك عالقة هنا مثلي |
O avião já partiu, portanto estou aqui, encalhada, convosco. | Open Subtitles | سأظل عالقة معكم يا رفاق |
E agora estou encalhada ao Liceu de Sunnydale. | Open Subtitles | و الآن أنا عالقة فى ( صانى ديل ) بالأعلى |
- Eu quero... mas estou encalhada. | Open Subtitles | اود هذا لكنني عالقة |
Annie! Tu não estás encalhada com um namorado. | Open Subtitles | أنت لستِ عالقة مع صديق حميم. |
Eu não estou encalhada. | Open Subtitles | لست عالقة |
- Estou encalhada. | Open Subtitles | -انا عالقة |