Interessa-me porque estou há uma semana acampada com os Encantados e não estou a chegar a lado nenhum! | Open Subtitles | أهتمّ لأنّي أخيّم مع آل (تشارمينغ) طوال اسبوع دون الوصول إلى نتيجة |
Será oficialmente um dia frio no inferno quando mudar-me com os Encantados. | Open Subtitles | تحقّق المستحيل رسميّاً إذ انتقلت لمنزل آل (تشارمينغ) |
Nós saímos rápidamente de Amish Country e ficamos Encantados algumas horas depois por encontrar um lugar um pouco menos sujo. | Open Subtitles | غادرنا بسرعة بلد الأميش، وكنا سعداء بعد بضع ساعات لنجد أنفسنا نقترب الى مكان ما أقل قليلا بذائة. |
Assim, pudemos telefonar a Rita, esclarecer o video, ter a certeza de que foi filmado e então os nossos clientes ficaram Encantados porque puderam passá-lo sem preocupações. | TED | تمكّنا من التصال بريتا، مسح الفيديو، التأكّد من عمليّة تصويره، ثمّ كان زبائننا سعداء لأنّهم تمكّنوا من تشغيله دون قلق. |
Oh, somente os mais finos e mais Encantados artigos que poderás encontrar em qualquer reino. | Open Subtitles | -فقط الأفضل و أكثر الأشياء السحرية سحراً قد تجدينها في أي عالم |
Jennifer Doudna: Acho que os meus colegas ficaram Encantados por ter a oportunidade de discutir abertamente. | TED | جينيفر دودنا: كان زملائي مسرورين على ما أعتقد لأنه أتيح لهم المجال لمناقشة ذلك بحرية. |
Membros da imprensa, estamos Encantados pela vossa presença, mas para assegurar que têm capacidade de cobrir este evento aconselho-vos a não ouvir com muita atenção aquilo que vou dizer. | Open Subtitles | أعضاء الصحافة يسرنا أن تكونوا هنا ولكن لضمان قدرتكم على تغطية هذا الحدث الرجاء عدم الاستماع بحذر |
Depois de os Encantados fazerem a sua pequena troca, certifiquei-me que o nome de todos fosse colocado numa lápide. | Open Subtitles | بعد قيام آل (تشارمينغ) بذلك الاستبدال حرصت على كتابة أسماء الجميع على الشواهد |
Não, vim devolver a Rainha Cobra antes que os Encantados percebam que ela desapareceu. | Open Subtitles | - "لا، بل لإعادة الملكة "كوبرا (قبل أنْ يدرك آل (تشارمينغ أنّها مفقودة |
Agora, se me dás licença, tenho de procurar os Encantados para percebermos como resolver esta situação toda. | Open Subtitles | والآن عن إذنك، عليّ البحث عن عائلة (تشارمينغ) لنرى كيف نصلح أخطاءك |
Então os Encantados acham que o amor deles é forte o suficiente para me derrotar? | Open Subtitles | إذاً، يظنّ الزوجان (تشارمينغ) أنّ حبّهما قويّ كفاية لهزيمتي |
Vou dar-lhe um presente mágico Para acabar com os Encantados | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}سأعطيها هديّة سحريّة (للقضاء على الزوجَين (تشارمينغ |
Bem-vindos à casa dos Encantados | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}"منزل (تشارمينغ) يرحّب بكم |
Ficaremos Encantados se for um Tiger Woods. | Open Subtitles | سنكون سعداء جداً إذا هو أصبح تايجر وودز القادم |
Apenas queríamos que soubesses como estamos Encantados de nos juntar a vocês, e acabamos de conhecer-nos, mas o vou a dizer, os queremos. | Open Subtitles | وأود أن تعلموا كم نحن سعداء بإنضمامنا معاً، رغم إننا إجتمعنا للتو لكننى سأخبرك، بأننا نحبّكم |
Estamos Encantados por vos conhecer, mas precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | و نحن سعداء جدا بمقابلتكم و لكن نحن بحاجة لمساعدتكم |
Estamos Encantados por conhecê-los, mas precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | نحن سعداء لمقابلتك. ولكن نحن بحاجة لمساعدتكم. |
E se fossemos, agora, aos Jardins Encantados? | Open Subtitles | ماذا لو فعلنا الآن؟ لو ذهبنا إلى "الحديقة السحرية" الآن؟ |
Aos Jardins Encantados, agora mesmo? | Open Subtitles | لو ذهبنا إلى "الحديقة السحرية" الآن؟ |
Eles ficaram Encantados e apegaram-se a nós. | Open Subtitles | "كانوا مسرورين جداً" و اصبحوا متصلين بنا بشكلٍ رائع. |
Muitos escoceses também estavam satisfeitos vendo um fim à ameaça Jacobita, Encantados de que o Principe tinha ido embora. | Open Subtitles | الكثير من الأسكتلنديين كانوا مسرورين (برؤية نهاية تهديد أنصار الملك (جيمس .ومُبتهجين برحيل الأمير |
Qual quê, ficaríamos Encantados, não é, papá? | Open Subtitles | على الإطلاق، يسرنا ذلك أليس كذلك يا أبي؟ |
De modo algum. Estamos Encantados. | Open Subtitles | ليس بالمرّة بل يسرنا هذا |