No quadro à minha esquerda está o grupo 1, sector azul, grupo 2, sector encarnado, grupo 3, sector verde. | Open Subtitles | في السبورة على يساري ترون فرقة واحد القطاع الأزرق فرقة اثنان القطاع الأحمر فرقة ثلاثة القطاع الأخضر |
Então, vamos lá mudá-la. Gostaria de encarnado sangue? | Open Subtitles | أوه يا عزيزي، دعنا نغيرهم هل يناسبك اللون الأحمر الشرياني؟ |
Lembro-me do meu pai, todo vestido de encarnado... | Open Subtitles | أنا اتذكر والدي عندما كان يرتدي الثوب الأحمر |
Devia ficar preto, preto, encarnado, encarnado. Isso. | Open Subtitles | نحن يجب ان نذْهبُ اسود , اسود، أحمر أحمر. |
Preto, preto, encarnado, encarnado, preto, preto. | Open Subtitles | بي ال أيه سي كْي , اسود، أحمر أحمر ,اسود,اسود. |
Nunca escolhi entre o fio encarnado e o azul. | Open Subtitles | لم أطر أن أختيار بين الأسلاك الحمراء والزرقاء. |
Use camisa de mangas compridas e um boné encarnado de beisebol. | Open Subtitles | ارتدي قميص طويل الاكمام و قبعة بيسبول حمراء |
O sol alterou-se para o espectro encarnado depois de ca chegarmos. | Open Subtitles | لقد انتقل فجأة الضوء الخارج من الشمس إلى الطيف الأحمر بعد وصولنا هنا |
Arranja um kiwis e pinta-os de encarnado. | Open Subtitles | أحضر بعضًا من فاكهة الكيوي، ورشها باللون الأحمر |
Causava devastação nas pessoas e o demo encarnado não os salvava. | Open Subtitles | سيقوم بإثارة الرعب بين الناس ومن ثم على الشيطان الأحمر المجيء لإنقاذهم |
Acho que o encarnado te fica bem, pois és um bocado pálido e macilento. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن الأحمر سيبدو مناسباً عليك لأنك تبدو شاحب وأشهب |
Aquele encarnado? Sim, Charlie. Inclui o tractor encarnado. | Open Subtitles | أجل يا تشارلي إنها تشمل المحراث الأحمر الكبير |
Uma pitada de tijolo encarnado no seu joelho do sítio onde esteve ajoelhado. | Open Subtitles | ومسحة الغبار الأحمر على ركبتيك تدل أين كنت تركع، |
Detesto feijão encarnado. | Open Subtitles | لدىّ نفور شديد من الفول الأحمر. |
Uma loura, com um vestido encarnado, muito bonita. | Open Subtitles | فتاة داكنة الشعر, ترتدي فستان أحمر جميلة حقا |
Uma tinha o cabelo encarnado, todo em pé. | Open Subtitles | ثلاث فتيات واحدة لديها شعر أحمر وقفت أمامي |
Se queriam encarnado, não deviam ter tirado todas essas imagens de anões a matar pessoas. É a preto e branco a partir de agora, amigo, ok? | Open Subtitles | لو كنت تريد أحمر لما التقطت صور الأقزام وهم يقتلون الناس |
O meu filho pôs o seu boné encarnado, junto com a roupa branca. | Open Subtitles | ألقى إبني بقبعته الحمراء مع الغسيل الأبيض |
É o carrinho encarnado que me deu nos anos. | Open Subtitles | هذه العربة الحمراء التي اشتراها لي في عيد ميلادي |
Vão assinar o papel encarnado se aceitarem, que eu espero que aceitem, e no preto, se não aceitarem. | Open Subtitles | سوف تضع توقيعك على احدى الورقتين ستوقع الورقة الحمراء اذا كنت موافق و هذا ما نتمنى ان تفعله |
Use camisa de mangas compridas e um boné encarnado de beisebol. | Open Subtitles | ارتدي قميص طويل الاكمام و قبعة بيسبول حمراء |
Veste de encarnado e branco. | Open Subtitles | بسترة ظريفة حمراء و بيضاء استغرب انكم لم تروه |