"encarnado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأحمر
        
    • أحمر
        
    • الحمراء
        
    • حمراء
        
    No quadro à minha esquerda está o grupo 1, sector azul, grupo 2, sector encarnado, grupo 3, sector verde. Open Subtitles في السبورة على يساري ترون فرقة واحد القطاع الأزرق فرقة اثنان القطاع الأحمر فرقة ثلاثة القطاع الأخضر
    Então, vamos lá mudá-la. Gostaria de encarnado sangue? Open Subtitles أوه يا عزيزي، دعنا نغيرهم هل يناسبك اللون الأحمر الشرياني؟
    Lembro-me do meu pai, todo vestido de encarnado... Open Subtitles أنا اتذكر والدي عندما كان يرتدي الثوب الأحمر
    Devia ficar preto, preto, encarnado, encarnado. Isso. Open Subtitles نحن يجب ان نذْهبُ اسود , اسود، أحمر أحمر.
    Preto, preto, encarnado, encarnado, preto, preto. Open Subtitles بي ال أيه سي كْي , اسود، أحمر أحمر ,اسود,اسود.
    Nunca escolhi entre o fio encarnado e o azul. Open Subtitles لم أطر أن أختيار بين الأسلاك الحمراء والزرقاء.
    Use camisa de mangas compridas e um boné encarnado de beisebol. Open Subtitles ارتدي قميص طويل الاكمام و قبعة بيسبول حمراء
    O sol alterou-se para o espectro encarnado depois de ca chegarmos. Open Subtitles لقد انتقل فجأة الضوء الخارج من الشمس إلى الطيف الأحمر بعد وصولنا هنا
    Arranja um kiwis e pinta-os de encarnado. Open Subtitles أحضر بعضًا من فاكهة الكيوي، ورشها باللون الأحمر
    Causava devastação nas pessoas e o demo encarnado não os salvava. Open Subtitles سيقوم بإثارة الرعب بين الناس ومن ثم على الشيطان الأحمر المجيء لإنقاذهم
    Acho que o encarnado te fica bem, pois és um bocado pálido e macilento. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن الأحمر سيبدو مناسباً عليك لأنك تبدو شاحب وأشهب
    Aquele encarnado? Sim, Charlie. Inclui o tractor encarnado. Open Subtitles أجل يا تشارلي إنها تشمل المحراث الأحمر الكبير
    Uma pitada de tijolo encarnado no seu joelho do sítio onde esteve ajoelhado. Open Subtitles ومسحة الغبار الأحمر على ركبتيك تدل أين كنت تركع،
    Detesto feijão encarnado. Open Subtitles لدىّ نفور شديد من الفول الأحمر.
    Uma loura, com um vestido encarnado, muito bonita. Open Subtitles فتاة داكنة الشعر, ترتدي فستان أحمر جميلة حقا
    Uma tinha o cabelo encarnado, todo em pé. Open Subtitles ثلاث فتيات واحدة لديها شعر أحمر وقفت أمامي
    Se queriam encarnado, não deviam ter tirado todas essas imagens de anões a matar pessoas. É a preto e branco a partir de agora, amigo, ok? Open Subtitles لو كنت تريد أحمر لما التقطت صور الأقزام وهم يقتلون الناس
    O meu filho pôs o seu boné encarnado, junto com a roupa branca. Open Subtitles ألقى إبني بقبعته الحمراء مع الغسيل الأبيض
    É o carrinho encarnado que me deu nos anos. Open Subtitles ‫هذه العربة الحمراء ‫التي اشتراها لي في عيد ميلادي
    Vão assinar o papel encarnado se aceitarem, que eu espero que aceitem, e no preto, se não aceitarem. Open Subtitles سوف تضع توقيعك على احدى الورقتين ستوقع الورقة الحمراء اذا كنت موافق و هذا ما نتمنى ان تفعله
    Use camisa de mangas compridas e um boné encarnado de beisebol. Open Subtitles ارتدي قميص طويل الاكمام و قبعة بيسبول حمراء
    Veste de encarnado e branco. Open Subtitles بسترة ظريفة حمراء و بيضاء استغرب انكم لم تروه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more