- Caso encerrado. - Vou explicar do meu jeito. Saia. | Open Subtitles | ـ القضية أغلقت ـ سأوضح الأمر بطريقة أخرى, أخرجى |
Temos um caso encerrado e um que acaba de ser aberto. | Open Subtitles | أجل، لدينا قضية أغلقت من تلقاء نفسها وأخرى مازالت حاضرة |
Vamos, quero isto encerrado até ao fim do quarteirão. | Open Subtitles | هيا بنا، أريد إغلاق المكان حتى نهاية الجادة |
Bem, só queria contar aos dois que o caso está encerrado. | Open Subtitles | حسنا، أردت فقط أن أقول لكل منكم أن القضية مغلقة |
Contraiu diabetes. Caso encerrado. | TED | أصيبت بداء السكري. هذا كل ما في الأمر، انتهت القضية. |
Esse caso foi encerrado e não quero que o reabra. | Open Subtitles | لقد أُغلقت تلك القضية، ولا أريدكِ أن تعيدي فتحها. |
Foi encerrado em 1982 e alterado para novas construções. | Open Subtitles | تم إغلاقها عام 1982 وأعيد غرضها لبناء جديد |
E as pessoas voltarão ao tribunal até o seu processo ser encerrado. | TED | ويعود الأشخاص إلى المحكمة عند فتح القضية، وحتى تغلق هذه القضايا. |
Ambas sabemos que o problema existe, e sabemos que se for encerrado, quem quer que comprometeu os Activos vai safar-se. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن المشكلة لازالت موجودة, و كلانا يعلم أنه لو أغلقت القضية, فمهما كان من كشف مخبرينا, |
Este hospital pediátrico foi encerrado em 1997. | TED | مستشفي الأطفال هذه أغلقت في 1997م: تقع في مدينة نيو آرك: |
David, por nós, o assunto agora está encerrado. | Open Subtitles | ديفيد بقدر تعلق الأمر بنا القضية قد أغلقت الآن |
Estava a protegê-la e à equipa também, caso encerrado. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأنها وبشأن الفريق، تم إغلاق القضية |
Tanto quanto sabemos, o edifício está encerrado com alta tecnologia. | Open Subtitles | على حد علمنا، المبنى مزود بتقنية إغلاق متطورة. |
No meio de uma mobilização sem precedentes, o espaço aéreo dos EUA foi encerrado até nova ordem. | Open Subtitles | قد أجبرت على الهبوط ومع التعبئة الغير مسبوقة للجيش،تم إغلاق المجال الجوي الأمريكي حتى إشعار اخر |
Quero um relatório completo na minha secretária. Não só uma notinha a dizer "Caso encerrado". | Open Subtitles | اريد تقريراً كاملاً على مكتبي وليس فقط كتابة القضية مغلقة على لصاقة |
Bem, para ti está encerrado mas para o meu cliente não está. | Open Subtitles | حسناً, أنها مغلقة بالنسبة لكِ لكن ليس لزبوني |
Titus devia recordar esse ano como um ano horrível, um ano de acusações e julgamento, mas encerrado. | TED | كان من المفترض لتايتس ان ينظر لهذه سنة كسنة مزرية سنة اتهامات و محاكمة, لكنها انتهت |
O médico legista deu todos como suicidas. Caso encerrado. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال وكأنهم انتحروا، أُغلقت القضية |
Sem motivo, sem corpo, e um departamento da polícia a pescar do ar, o caso de Ernie Belcher parecia que ia ser encerrado. | Open Subtitles | بدون حافز, و بدون جثة و قسم شرطة فاشل قضية إيرني بيلتشر بدت كأنه سيتم إغلاقها |
Então levamos isto ao laboratório de DNA, para confirmarem se é o sangue de nossa vítima, e então... caso encerrado. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نأخذ هذا إلى معمل الحمض النووي ونجعلهم يؤكدون لنا بأنه دم ضحيتنا ثم تغلق القضية |
Disseram-me que o caso está encerrado, Mademoiselle. | Open Subtitles | حسنا انستى ,ولكنهم أخبرونى ان القضية أقفلت .. |
O metro esteve encerrado todo o dia. | Open Subtitles | مترو الانفاق تم إغلاقه طوال اليوم |
Caso encerrado! Vamos ler a banda desenhada. | Open Subtitles | اغلقت القضية ، والآن لنقرأ المقالات المضحكة |
Caso encerrado. | Open Subtitles | [مولدر] الحالة غلقت. أنت لم تشاهد في الملف، أليس كذلك؟ |
Costumava fazer o meu melhor depois do laboratório ter encerrado. | Open Subtitles | بعض أفضل أعمالي بعد إن يغلق المختبر في الليل |
que, segundo o que ouvi, considerou o caso encerrado. | Open Subtitles | قامت كما سمعت مؤخراً بإعتبار القضية مُغلقة |
Esta noite, esse capítulo será encerrado. | Open Subtitles | الليلة، ذلك الفصل سيكون منتهي |
Quero que saibas dum caso encerrado, inicialmente dado como um ataque cardíaco pelo nosso anterior e alcóolicomédico legista. | Open Subtitles | أردت إخباركِ بشأن قضية مغلقة منتهية بشكل رسمي بنوبة قلبية من قبلِ مدمن للكحول |