| Por exemplo, Mubarak encerrou a Internet. | TED | فعلى سبيل المثال, حسني مبارك قام بإغلاق شبكة الإنترنت. |
| Quando tinhas 2 anos, a Marissa Wiegler encerrou o programa, e toda a pesquisa foi deitada para o lixo. | Open Subtitles | عندما كان أعماركم في الثانية أتى القرار بإغلاق البرنامج كله وكل الأبحاث |
| Sim, como capitã da esquadra que encerrou o caso, seria estranho se eu não aparecesse. | Open Subtitles | وكنقيب للقسم الذي قام بإغلاق جريمة قتلها سيكون من الغريب إذا لم أحضر |
| encerrou este caso. | Open Subtitles | غلقت هذه الحالة. |
| A Apple encerrou em alta com mais 20 pontos hoje. | Open Subtitles | .شركة "آبل" غلقت 20 نقطة أخرى اليوم |
| Não devia ter assinado aquela conta. Você encerrou a conta. | Open Subtitles | لا يمكنك التوقيع على تلك الفاتورة، لقد أغلقتها بالفعل. |
| Que um tipo encerrou a conta ontem. | Open Subtitles | ان شخصاً ما قام بإغلاق الحساب البارحه |
| O Presidente encerrou o CSG para um processo de revisao de três meses. | Open Subtitles | أمر الرئيس بإغلاق برنامج (بوابة النجوم) لثلاثة أشهر لمراجعته |
| Aram, confirma se a polícia encerrou as estradas num raio de 10 milhas. | Open Subtitles | آرام) ، تأكد من قيام الشرطة المحلية بإغلاق الطرق) |
| O quarto, Yasin Said, continua foragido, e o Sr. Travers, o representante do Samaritano, encerrou as Actividades da Pesquisa. | Open Subtitles | الرابع، (ياسين سعيد)، لا يزال طليقًا، والسيّد (ترافيرس)، مُمثل (السامري)، -قام بإغلاق (الأبحاث) للتو . |
| O Foster encerrou o edificio. | Open Subtitles | (فوستر ) قام بإغلاق المبنى |
| A categoria "tragédia" encerrou. | Open Subtitles | و " المأساة " غلقت |