É uma fuga das enchentes e das picadas dos insetos do chão da floresta. | Open Subtitles | إنَّه مَهربٌ من الفيضانات والحشرات القارصةعلىأرضيةالغابة. |
Senhor Deus, pelo poder da Tua Palavra, acalmaste o caos dos mares primitivos, fizeste as águas turbulentas das enchentes anuir, e acalmaste a tempestade no Mar da Galileia. | Open Subtitles | ,أيّها الرب, بقوة كلمتك ,أسكتَّ البحار الهائجة ,أهمدّتَ مياه الفيضانات المستعرة |
A notícia foi cheio com uma grande quantidade de cenas de vítimas das enchentes tudo agitando os braços em torno de e indo, "Oh, não, o que vamos fazer? " | Open Subtitles | من ضحايا الفيضانات جميع يلوحون أذرعهم حول ماذا نحن فاعلون؟ |
Estas imensas enchentes contêm 10% da água doce do mundo e quando entram no oceano, aceleram o derretimento. | Open Subtitles | %تأوي هذه الفيضانات الواسعة 10 من مجمل مياه العالم العذبة ومتى ما ولجت المحيط، فإنها تُسارع من ذوبان الجليد |
Foram construídos quando havia demasiada água para evitar enchentes. | Open Subtitles | تم بناء هذه السدود والقنوات... ثانية عندما كان هناك الكثير من الماء... لحماية الأراضي من الفيضانات |
enchentes. | Open Subtitles | الفيضانات |