Já Encheste a cabeça com tanta informação... que parecia que ia rebentar? | Open Subtitles | هل ملأت دماغك من قبل .. بمعلومات كثيرة جداً لدرجة أنك شعرت أنها ستنفجر؟ |
Por que Encheste a cabeça do teu pai com tretas sobre emendar as coisas? | Open Subtitles | لم ملأت رأس أبيك بكل هذا الهراء حول تصحيح الأشياء؟ |
Encheste o cacifo da Libby de tortas, não foi? | Open Subtitles | لقد ملأت خزانة ليبي بالفطائر ، ألم تفعلي ؟ |
Voluntariei-me para me afastar do meu parceiro, que não tem agido como o meu parceiro desde que tu lhe Encheste a cabeça com contos de fadas sobre salvar o mundo. | Open Subtitles | تطوعت لأتخلص من شريكي الذي لم يكن يتصرف كشريكي منذ أن ملأت عقله بحكايات خرافية عن إنقاذ العالم |
Encheste os cálices para os rituais da Sociedade? Por favor. | Open Subtitles | -هل ملأت القدح من أجل مراسم طقوس الجماعة ؟ |
"Afinal Encheste a minha vida com risos... | Open Subtitles | بعد كل ما ملأت به حياتي بالضحك |
Ele contou-me sobre aquele dia em que Encheste a bolsa. | Open Subtitles | أخبرني عن اليوم الذي ملأت به ذلك |
Encheste a Lua De luz | Open Subtitles | ملأت القمر بالضوء |
Encheste os bolsos a colaborar com os Al Fayeed. | Open Subtitles | لقد ملأت جيوبك بتعاونك مع عائلة (الفايد). |
Encheste os bolsos colaborando com os Al Fayeed. | Open Subtitles | لقد ملأت جيوبك بتعاونك مع عائلة (الفايد). |