Resumindo, as coisas incham e ficam maiores quando aquecidas e encolhem quando frias, está bem? | Open Subtitles | ببساطة تتوسع الأشياء عندما تحترق . و تنكمش الأشياء عندما تبرد |
Ele gostava de responder às suas perguntas e resolver os seus enigmas como as ovelhas encolhem quando chove? | Open Subtitles | كان يستمتع بإجابة أسئلتها وحلّ ألغازها مثل... هل تنكمش الماشية تحت المطر؟ |
Espantosamente, também encolhem de tamanho e voltam à sua forma juvenil para poupar energia. | Open Subtitles | والمدهش , أن حجمهم أيضا يتقلص خلال تلك الفترة ويعودون لأحجامهم اليافعة لتوفير الطاقة |
Posso desmontá-lo para peças. Querida, os teus calções encolhem cada vez mais. | Open Subtitles | أستطيع أن أفطعه، ويا عزيزتي سروالك القصير يتقلص شيء فشيء؟ |
Portanto, os objectos inanimados crescem, encolhem e dobram-se. | Open Subtitles | اذا الأشياء الجامدة تكبر و تتقلص و تنثني |
Às vezes, quando ficam doentes eles encolhem. | Open Subtitles | احياناً ، عندما تكون مريضة تتقلص |
As pessoas não encolhem, Sr. Carey. Ninguém encolhe. | Open Subtitles | لكن الناس لا ينقص طولهم مستر كارى انهم لا يزدادون قصرا ابداا |
É, encolhem no escabeche. | Open Subtitles | إنها تنكمش داخل الماء |
encolhem na água. | Open Subtitles | لعلمك إنها تنكمش في المياه |
Diz-me a experiência que os planetas não encolhem. Há mais qualquer coisa. | Open Subtitles | لا تتقلص الكواكب بحسب خبرتي |
As pessoas não encolhem. | Open Subtitles | الناس لا يزدادون قصرا |