"encontrámos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد وجدنا
        
    • عثرنا على
        
    • نعثر على
        
    • وَجدنَا
        
    • و جدنا
        
    • نحن وجدنا
        
    • قد وجدنا
        
    • وجدنا فيه
        
    Encontrámos a caixa de anéis da casa da Amy Dampier... aqui mesmo. Open Subtitles لقد وجدنا صندوق الخاتم من منزل ايمي ديمبر في هذا المكان
    Encontrámos a comporta que liga o depósito à fonte. Open Subtitles لقد وجدنا بوابة السد التي تربط الخزان بالنافورة
    Encontrámos a Kate Ellison, e palpita-me que não será o único corpo que encontraremos até isto acabar. Open Subtitles لقد وجدنا كايت اليسون وأنا أعتقد أنها ليست الجثة الوحيدة التي سنجد قبل أن ننتهي
    Quando o encontrámos, a arma estava na mão esquerda. Open Subtitles وعندما عثرنا على الجثة , كان المسدس فى يدة اليسرى
    Não Encontrámos a arma do crime. Open Subtitles لم نعثر على سلاح الجريمة حتى الآن الإشياء الحادة لم يكن مصرحاً بها
    Encontrámos a pick-up estacionada a alguns quarteirões de distância. Open Subtitles لقد وجدنا الشاحنة متوقفة على مسافة ليست ببعيدة
    Sim, Encontrámos a égua, e está viva na masmorra. Open Subtitles نعم ,لقد وجدنا انثي الفرس و هي حيه و محبوسه في زنزانه
    - Mr. Parnell, Encontrámos a mercadoria. Open Subtitles سيد بارنيل, لقد وجدنا المسروقات المفقودة
    Encontrámos a sua caixa do puzzle... e viemos fazer-Ihe umas perguntas acerca dela. Open Subtitles لقد وجدنا صندوق اللغز الخاص بك ولقد جئنا لسؤالك عنه
    Eu já tinha... e oficialmente nós Encontrámos a Julia Hickson... num trabalho antiquado de detective. Open Subtitles رسميا لقد وجدنا جوليا هكسون عن طريق عمليات التحرى التقليدية
    Sim. Encontrámos a morada do destinatário do caixote. Open Subtitles نعم، يا جاك، لقد وجدنا لتونا عنوان المستلم للصندوق
    Nós Encontrámos a coca perdida deles e o Reyes quis deixar o Bates de fora. Open Subtitles لقد وجدنا فقدت فحم الكوك، و، وحاول رييس لخفض بيتس للخروج من الصفقة.
    Encontrámos a empresa de limpezas que tem contracto com a galeria. Open Subtitles لقد وجدنا شركة النظافة المتعاقدة مع الصالة
    Encontrámos a escuta que pôs no nosso laboratório técnico. Open Subtitles لقد وجدنا أيضاً جهاز التنصت الذي وضعته في كمبيوتر عالمتنا الجنائية.
    Encontrámos a câmara. Sabemos dos outros. Open Subtitles لقد وجدنا الغرفة السريّة نحن نعلم بخصوص الآخرين
    Encontrámos a mota. Ninguém viu nada. Open Subtitles لقد وجدنا دراجة نارية لم يشاهد أحد شيئاً
    Sr. Overmeyer, vi-o no túnel perto de onde Encontrámos a Marni Hunter morta. Open Subtitles يا سيد أوفرماير لقد رأيتك في النفق قريباً من المكان حيث عثرنا على جثة مارني هانتر
    Mestre, Encontrámos a Senadora. Estou a passar a transmissão. Open Subtitles ايها المعلم, لقد عثرنا على السيناتور ساقوم بتحويل الاتصال اليك
    Encontrámos a matrícula do carro que esteve junto ao portão, o homem com o megafone. Open Subtitles لقد عثرنا على لوحة أرقام السيارة التي كانت هنا عند البوابة, الرجل الذي معه مكبر الصوت
    Senhor, não Encontrámos a arma do crime. Não há nenhuma faca. Open Subtitles سيدي، لم نعثر على سلاح الجريمة لا يوجد سكين
    Encontrámos a areia dele, mas não o gato. Open Subtitles وَجدنَا صندوقَ الفضلاتَ، لكن لَيسَ القطّةَ
    Encontrámo-la, Governador. Encontrámos a Cidade dos Macacos. Open Subtitles لقد وجدناها أيها الحاكم, و جدنا مدينة القردة
    Encontrámos a vossa arca, a vossa equipa tem de nos ajudar a encontrar a nossa. Open Subtitles نحن وجدنا صدوركم و فريقكم يساعدنا
    Não Encontrámos a carteira dele, mas se foi roubada... veríamos mais movimentos no cartão, como computadores, aparelhagens, essas coisas. Open Subtitles لم نجد محفظته لكن إن كانت قد سرقت لكنا قد وجدنا مصروفات أخرى على بطاقته مثل أجهزة الكمبيوتر والستيريو وما شابه
    Dado o estado exterior em que Encontrámos a maioria destes bêbedos, seria de esperar que o interior também nos dissesse algo. Open Subtitles بالنظر إلى الوضع الخارجي الذي وجدنا فيه مُعظم هؤلاء السكارى قد تفترض أن الحالة الداخلية قد تحكي لنا أجزاء من القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more