Retirei todos os dentes que encontrámos nas cinzas. | Open Subtitles | لقد أخذت كل الأسنان التي وجدناها في الرماد |
O que explica todas as provas que encontrámos nas cenas dos crimes datadas de 1960. | Open Subtitles | تفسر سبب أن آثار الأدلة التي وجدناها في مسرح الجريمة الأخير تعود للستينات |
Identifiquei neles o cobre, o zinco e o plástico que encontrámos nas lesões da vítima. | Open Subtitles | إنّها تطابق النحاس، الزنك والبلاستيك التي وجدناها في جروح الضحية. |
Uma correspondência positiva no cabelo que encontrámos nas calças. | Open Subtitles | (ايليس تطابق ايجابى للشعر الذى وجدناه على الجينز |
Analisei o ADN que encontrámos nas coisas dele. | Open Subtitles | أجل، الأوضاع تتحسن. أجريت الفحص على الحمض النووي الذي وجدناه على الممتلكات... |
Sim, as algas que encontrámos nas pedras. | Open Subtitles | -الصخور؟ -نعم، الطحالب التي وجدناها على الصخور |
Os fragmentos de papel que encontrei no quarto da Casa Subterrânea coincidem com os bilhetes anteriores que encontrámos nas vítimas do Hollis Eckhart. | Open Subtitles | ماك) مهلا، قصاصات الورق التي وجدتها) في غرفة النوم بالمنزل تحت الأرض انهم متطابقون للمذكرات السابقة التي (وجدناها على ضحايا، (هوليس إيكهارت |
Detectámos vestígios de alumínio nas fossas nasais do Eric que coincidem com o que encontrámos nas mãos e braços do seu cliente hoje cedo, quando veio de trabalhar da fábrica de fogo de artifício. | Open Subtitles | وجدنا آثاراً من الألمنيوم في أنف (إيريك) تتطابق مع ما وجدناه على يدي وذراعي موكلك في وقت سابق اليوم بسبب عمله في متجر المفرقعات |