Consegui, Syd. Encontramo-nos lá atrás daqui a dois minutos. | Open Subtitles | كل شيئ بخير ياسيد,سأقابلك فى الخلف بعد دقيقتين |
A Mrs. Scarpulla vai ficar com as crianças. Encontramo-nos no carro. | Open Subtitles | ستأتي السيدة سكربولا هي ستعتني بالأولاد ، نلتقي في السيارة |
Encontramo-nos na zona dos restaurantes dentro de 30 minutos. Parece-te um plano? | Open Subtitles | سنتقابل في قسم المطاعم بعد 30 دقيقة يبدو ذلك كالخطة ؟ |
Está bem. Encontramo-nos lá daqui a 15 minutos e vamos sair. | Open Subtitles | قابلني بعد ربع الساعة، ثم نذهب لنفعل شيئاً |
Vê se consegues consertar os telefones. Encontramo-nos no portão. | Open Subtitles | حاول اصلاح الخطوط سنلتقي عند البوابه , حسناً |
E afastem-se, OK? Encontramo-nos no campo, e ajustamos contas disto. | Open Subtitles | إنها محقة أراك في مباراة كرة القدم وسنسوي الأمر |
Todas as quartas-feiras Encontramo-nos para beber um copo e ficámos ali. | Open Subtitles | حسنا نحن نتقابل لأخذ شراب نتقابل كل أربعاء, ونجلس هناك |
Encontramo-nos daqui a meia hora na esquina Norte com a Nordeste. | Open Subtitles | قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي |
Sabe, Encontramo-nos à 2 meses atrás, exactamente nesta esquina. | Open Subtitles | انظري، تقابلنا منذ شهرين على ناصية الشارع هذا |
Sim, sabes, eu... Preciso de uma coisa. - Encontramo-nos lá. | Open Subtitles | نعم، تعرفين، فقط أحتاج أن آتي بشيء، سأقابلك هناك |
Sim. Pega naquele trapo e começa atrás. Encontramo-nos a meio. | Open Subtitles | امسك خرقةً وابدأ من الخلف ، سأقابلك في المنتصف. |
Encontramo-nos todas as semanas para rezar e discutir as Escrituras. | Open Subtitles | نحن نلتقي كل أسبوع لكي نصلي ونناقش الكتاب المقدس؟ |
Se nos perdermos, Encontramo-nos nos Pastos Verdes onde a lâmpada foi enterrada. | Open Subtitles | إذا أضعنا بعضنا، نلتقي في المرج الأخضر حيث كانت القارورة مدفونة |
Bom, amanhã Encontramo-nos ao nascer do sol então boa sorte para nós. | Open Subtitles | حسنا . فى الغد سنتقابل عند شروق الشمس حظا سعيدا لنا جميعا |
Está bem. Encontramo-nos lá daqui a 15 minutos e vamos sair. | Open Subtitles | قابلني بعد ربع الساعة، ثم نذهب لنفعل شيئاً |
Encontramo-nos aqui ao pôr do sol, com as nossas caças. | Open Subtitles | سنلتقي عند المغيب، مع صيّدنا و سنرى مَن الأفضل |
Todos a bordo! Encontramo-nos dentro de alguns dias. Grace. | Open Subtitles | جميعكمعلىمتنالحافلة، أراك في غضون أيام قليلة |
O meu pai só abre às 8, por isso Encontramo-nos às 6. | Open Subtitles | أبي لا يفتحه قبل الثامنه, إذاً يمكن أن نتقابل في السادسة |
- Encontramo-nos no Met. - Está bem, está bem. | Open Subtitles | قابليني في مسروح الميتروبوليتان - حسناً، حسناً - |
Encontramo-nos em Christchurch para discutir e decidimos tentar novamente longe de Laketop. | Open Subtitles | تقابلنا بالكنيسة لنتناقش وقررنا ان نبدأ من جديد بعيد عن هنا |
Encontramo-nos no carro. Vê se ele não o rouba. | Open Subtitles | سأراك عند السيارة ببساطة سأتأكد من ألا يسرقها. |
Então, lider da da tropa de ataque... Encontramo-nos de novo. | Open Subtitles | قائد وحدة الهجوم هنا ،إذن ها قد التقينا مجدداً |
Encontramo-nos mais logo no autocarro, para irmos à cidade juntos, está bem? | Open Subtitles | سأقابلكم عند الحافلة ظهراً, وثم سنتجه ظهراً إلى المدينة مع الجميع؟ |
Vou passar pelo meu velho cacifo e Encontramo-nos à porta. | Open Subtitles | سأذهب قرب خزانتي القديمة ثم سألقاك في الخاج |
- Encontramo-nos no camião amarelo. | Open Subtitles | بورت: دعنا نجتمع في تلك الشاحنة الصفراء. |
Encontramo-nos na quinta, às 9:00? | Open Subtitles | لذلك ، أنا أراكم صباح اليوم الثلاثاء ، من الساعة 9: 00 ؟ |