Bem, é como te disse. Tenho de encontrar-me com uns indivíduos. | Open Subtitles | حسنا ، مثلما قلت لك يجب أن أقابل بعض الناس |
Era suposto encontrar-me com a minha namorada para almoçar, atrasei-me e, agora, ela não atende as minhas chamadas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقابل خليلتي على الغداء، وقد تأخرت، والآن هي لا تجيب على اتصالاتي |
Tenho de ir encontrar-me com uns amigos, vemo-nos mais logo. | Open Subtitles | علي أن أذهب لمقابلة بعض الأصدقاء سأراكم فيما بعد |
Enquanto comes... vou encontrar-me com um Comanche chamado Cicatriz. | Open Subtitles | سأذهب لمقابلة هندي كومانشي اسمه سيكاتريز |
A minha tarefa é encontrar-me com o Sr. Cortez, não consigo. | Open Subtitles | عملي ان اقابل السيد كورتيز ليس معك وإذا هو اكتشف |
Costumava encontrar-me com o Jim aí às Segundas para praticar, mas não te contei que era só ele e eu, porque tive medo que se soubesses, me farias ir trabalhar na loja. | Open Subtitles | كنت أذهب للقاء جيم يوم الاثنين للتدريب ولكنِّي لم أخبرك فقد كنا أنا و هو فقط لانني كنت خائفا إذا عرفتى |
Vim encontrar-me com um tipo, mas não consegui descobri-lo. | Open Subtitles | أنا فقط هنا لأقابل شاب ومن ثم سأذهب ولم أجده حتى الآن |
encontrar-me com alguns amigos no bar para uma bebida vespertina. | TED | أقابل بعض الزملاء في حانة للشرب في وقت مبكر من المساء. |
- Vou, tenho de parar lá. encontrar-me com um tipo e dirigir-me para Silverado. | Open Subtitles | بلى, يتوجب علي أن أقابل شخصاً هناك ومن ثم نتوجه إلى سيلفيرادو |
É suposto encontrar-me com os meus amigos às 6:30. | Open Subtitles | من المفترض أن أقابل أصدقائي في السادسة و النصف. |
Era suposto encontrar-me com uma amiga. Ela não apareceu. | Open Subtitles | كان من المفروض أن أقابل صديقة، ولكنها لم تأت |
Lamento muito, mas vou encontrar-me com um amigo. | Open Subtitles | أنا آسف، لكنني في طريقي إلى الخروج لمقابلة صديق |
Lamento muito, mas vou encontrar-me com um amigo. | Open Subtitles | أنا آسف، لكنني في طريقي إلى الخروج لمقابلة صديق |
Tenho de encontrar-me com uma pessoa. Prazer em ver-te, Mike. | Open Subtitles | يجب أذهب لمقابلة شخص ما سيكون من اللطيف رؤيتك ثانية مايك |
Não, quero encontrar-me com a pessoa que me libertou do campo. | Open Subtitles | لا ، اريد ان اقابل الشخص الذي اخرجني من المعسكر |
Vou para Miami amanhã, encontrar-me com Christo, e Kiki ficava com a minha mãe, mas podes ficar com ela no final da semana. | Open Subtitles | سأذهب لميامي غدا للقاء كريستو ,وكانت كيكي ستبقى مع أمي لكن يمكنك أن تأخذها أنت هذا الويك إند كله |
Estou aqui para encontrar-me com os nossos fornecedores de componentes. | Open Subtitles | أنا هنا لأقابل بعض من موردي القطع الالكترونية |
Que ia encontrar-me com um homem que trabalha para o Lang sem tomar qualquer precaução? | Open Subtitles | ان كنت تأتي الى لقاء مع رجل يعمل لانج دون اتخاذ أي احتياطات؟ |
Cheguei de Paris esta manhã. la encontrar-me com ele. | Open Subtitles | لقد وصلت لتوى من باريس صباحاً كان من المفروض أن أقابله. |
Ali podia encontrar-me com ela de forma "casual". | Open Subtitles | و استطعت بذلك أن أقابلها و يبدو كنوع من المصادفة |
Bem, encontra-o e diz-lhe que quero encontrar-me com ele. | Open Subtitles | حسنا .. ابحث عنه وأخبره أني أريد مقابلته |
Agora, se me der licença, senhora presidente, devo encontrar-me com a minha equipa para discutir os planos pós-invasão. | Open Subtitles | الاَن، إن تسمحين لي، سيدتي الرئيسة عليّ أن أجتمع مع جماعتي لمناقشة خطط ما بعد الاحتلال |
Para o meu editor, ir buscar-lhe a roupa à lavandaria é mais importante que encontrar-me com um colunista novo. | Open Subtitles | من ناحية محرري فإن إحضار ثيابة من الكي هو أمر أهم من الإجتماع مع كاتبة مقالات مبتدأة |
Vou encontrar-me com um homem, mais logo, no Carlito. | Open Subtitles | من المفترض أن ألتقي برجل لاحقاً في الكارليتو |
Estou a ir para a zona norte encontrar-me com a minha sogra para tomar chá e comer aqueles sanduíches mínimos. | Open Subtitles | سيّد (كاسل)، إنّي في طريقي للجزء الأعلى من المدينة لمُقابلة حماتي لإحتساء الشاي وأكل تلك الشطائر الصغيرة اللعينة. |
Desculpa ter ido encontrar-me com ele. | Open Subtitles | نعم ، آسفة ، آسفة هذا لأني ذهبت للقائه. |