Só consegui convencê-lo a encontrar-se comigo para que ouvisse a mesma história. | Open Subtitles | كنت قادرة فقط على إقناعه مقابلتي.. ليتسنى له سماع القصة كما أعرفها. |
É por isso que vivo em hotéis e tenho sempre a mala pronta, no caso de ele querer encontrar-se comigo no fim-de-semana. | Open Subtitles | لهذا أعيش خارج الفنادق وحقيبتي الصغيرة معدة، استعداداً للرحيل إذ ربما يريد مقابلتي فى عطلة نهاية الإسبوع |
Se puder encontrar-se comigo aqui... a 13 de Agosto, pode experimentar a arma e discutir os últimos pormenores. | Open Subtitles | لو يمكن أن تقابلني هنا يوم 13 أغسطس حتي يمكن أن تختبر البندقية ونناقش تفاصيل الدقيقة الاخيرة. |
Ele ia encontrar-se comigo esta manhã e ajudava-me a desaparecer. | Open Subtitles | من المفترض أن يقابلني هذا الصباح لأختفي للأبد |
Ela quer encontrar-se comigo para lhe dar um livro de volta. | Open Subtitles | أنها تريد أن نلتقي حتى تسترد كتاب سمحت لي بأستعارته |
Esta mulher com quem saí uma vez, quer encontrar-se comigo novamente. | Open Subtitles | تلك المرأة التي خرجت معها مرة تريد ان نتقابل ثانياً |
Tenho uma morada, se quiser encontrar-se comigo. | Open Subtitles | لديّ العنوان إن أردتم لقائي هناك. |
E prometo-vos, que quando o Presidente concordar encontrar-se comigo, quando concordar em apertar a minha mão, a verdadeira mudança chegará a este país. | Open Subtitles | و أعدكم عندمايوافقالرئيسعلى مقابلتي, عندمايوافقعلىمصافحتي, |
Não tem de ser um encontro nem nada. Podia encontrar-se comigo lá. | Open Subtitles | لن تبدو كمواعدة أو ما شابه، يمكنكِ مقابلتي هناك. |
Se concordou encontrar-se comigo, de alguma forma deve conseguir ajudar-me. | Open Subtitles | إذا كنت قد وافقتِ على مقابلتي يجب أن تكون هنالك طريقة يمكنك بها مساعدتي |
Diz que ela quer encontrar-se comigo no Stark's Pond depois das aulas. | Open Subtitles | مكتوب إنها تبي تقابلني عند " بركة ستارك " بعد المدرسة |
Estou a dizer que, ela está desaparecida. Ela devia encontrar-se comigo ontem à noite. | Open Subtitles | أقول لك إنها مختفية , لقد كان من المقرر أن تقابلني ليلة أمس |
Eu sei, ela queria encontrar-se comigo antes da aula. | Open Subtitles | أعرف، أرادت أن تقابلني قبل الحصّة يجدر بيّ الذهاب |
Quer encontrar-se comigo hoje, mas disse-me para ir sozinha. | Open Subtitles | يريد أن يقابلني اليوم لكنّه قال أنّ عليّ القدوم بمفردي. |
Porque iria o Lykos, o portador do Léxico, querer encontrar-se comigo em pessoa? | Open Subtitles | لماذا لايكوس صاحب المعجم يريد أن يقابلني شخصياً؟ |
É aquela miúda, a Susan. Ela quer encontrar-se comigo de novo. | Open Subtitles | إنّها تلك المرأة (سوزان)، تريدنا أن نلتقي ثانيةً |
Portanto, se ela quer encontrar-se comigo, não há crise. | Open Subtitles | إذن لا يوجد أيّ عيب في رغبتها بأن نتقابل |
Obrigado por ter concordado em encontrar-se comigo, Mna Westenra. | Open Subtitles | "شكراً على قبولكِ لقائي يا سيدة "ويستنرا |
Não, não vou esperar. Diga-lhe que tem 20 minutos para encontrar-se comigo. | Open Subtitles | لا، لن أنتظر أخبريه أن لديه 20 دقيقة لمقابلتي |
Também disse que ia encontrar-se comigo na cabana ontem à noite. | Open Subtitles | و قد قالت أيضاُ أنها ستقابلني في الكوخ الليلة الماضية |
Estou no hospital e talvez pudesse encontrar-se comigo só queria... talvez falar-lhe duma coisa que... tenho pensado. | Open Subtitles | أن تقابليني فقط أردت أخبارك بشيء كنت أفكر فيه |
Apenas umas pessoas que querem encontrar-se comigo. | Open Subtitles | بعض الناس الذين يريدون مُقابلتي. |
O meu professor concordou em encontrar-se comigo durante o horário de atendimento. | Open Subtitles | لقد وافق أستاذي على ملاقاتي , خلال ساعات العمل في المكتب |
- Sim. E confias nele o bastante para o trazeres aqui e encontrar-se comigo? | Open Subtitles | نعم وهل تثقي به لتحضريه إلى هنا ليقابلني ؟ |
Devia encontrar-se comigo à frente, capitão! | Open Subtitles | كان من المفترض ان تلتقي بي في الخارج , ايها النقيب |
Depois vai encontrar-se comigo em Amherst para ver universidades. | Open Subtitles | ثمّ سيقابلني في "أمهرست" للبحث في لائحة الكليّات |
O Ted Gray vai encontrar-se comigo aqui e vamos com outros à festa do Phil. | Open Subtitles | و مجموعةٌ منا سنتّجه إلى حفلة (فيل) |