"encontraram-na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجدوها
        
    • وجدها
        
    • عثروا
        
    • وجدتوها
        
    • وجدوه
        
    • وَجدوها
        
    • وجدتماها
        
    • وجدتيها
        
    • لقد وجدتموها
        
    • لقد عثر عليها
        
    • ووجدوها
        
    encontraram-na nua na banheira. Ela nem quis sujar as coisas. Open Subtitles لقد وجدوها عارية بالحمام لم ترد حتى احداث فوضى
    Os vizinhos encontraram-na morta à paulada no seu apartamento. Open Subtitles الجيران وجدوها مضروبة بالهراوة حتى الموت في شقتها
    encontraram-na caída no chão. Tomou qualquer coisa, por erro. Open Subtitles و قد وجدوها ترقد على الأرض ، لقد ابتلعت شيئاً عن طريق الخطأ كما يقولون
    Os chuis encontraram-na num sofá embrulhada num cobertor, nua e amargurada. Open Subtitles وجدها رجال الشرطة راقدة علي الأريكة في غرفة المعيشة و قد ضُرِبَت ضرباً مبرحاً و قيدت البطانية, و عارية كليف رايكر
    Da mulher que supostamente saltou borda fora, encontraram-na viva, a deambular com o massagista do navio em Halifax. Open Subtitles تلك المرأة التي يفترض انها قفزت من السفينة عثروا عليها حية تقيم مع مدلّك السفينة "في"هاليفاكس
    - Temos uma pista sobre a Cordy. - encontraram-na? Open Subtitles (لقد عثرنا على خيط يدلنا إلى (كوردى - هل وجدتوها ؟
    encontraram-na com um corpo enterrado numa parede. Open Subtitles وجدوه مدفوناً مع الجثة في الجدار
    Mas quando os pais dele chegaram a casa, encontraram-na como é agora, como a viste, a sorrir e a cantar. Open Subtitles لكن عندما عاد والداها الى البيت وجدوها كما هي الان وكما انت رأيتها تبتسم وتغني
    Os pais encontraram-na pendurada numa árvore... Open Subtitles أبوها وأمها وجدوها معلقة على شجرة مجاورة للبيت بالخارج
    Os caçadores encontraram-na enregelada nas montanhas. Open Subtitles الى اين؟ الصيادون وجدوها نصف مجمده في الجبال
    De manhã, encontraram-na na cozinha, sentada, a cantar... Open Subtitles في الصباح، وجدوها في المطبخ، جالسة هناك تغني.
    Seis semanas depois, encontraram-na viva, a servir à mesa em Little Tokyo. Open Subtitles . بعد ستة أسابيع وجدوها حية وبخير تخدم الموائد ، في منطقة طوكيو الصغيرة
    - Alguns fanáticos de OVNIs encontraram-na no sopé das montanhas a 8 km a oeste. Open Subtitles شخصان من المهاوييس بالصحون الطائرة وجدوها في أحد السفوح حوالي خمس أمي للغرب
    Os funcionários da câmara encontraram-na quando abriram o tampão para verificar a conduta. Open Subtitles عُمال المدينة وجدوها عندما فتحوا فتحة المجاري ليتفحصوها
    Os nossos conselheiros do vício encontraram-na, literalmente a viver nas ruas. Open Subtitles مستشارين الإدمان لدينا وجدوها حرفياً تعيش في الشوارع
    encontraram-na morta no carro dela. Open Subtitles المُعتقِلون وجدوها فاقدة للوعي في سيارتها
    Mas um dia, o rei malvado e os seus homens encontraram-na e levaram-na embora. Open Subtitles لكن في يوم وجدها الملك ورجاله وأخذوها بعيداً.
    Os SPM encontraram-na na manhã seguinte. Open Subtitles خدمات رعاية الطفولة عثروا عليك صبيحة اليوم التالي عندما تركتكِ.
    encontraram-na num carrinho de compras? Open Subtitles هل وجدتوها في عربة تسوق؟
    encontraram-na ali ao canto. Open Subtitles وجدوه محشورا ً فى الركن
    Os vizinhos encontraram-na hoje de manhã. Open Subtitles الجيران وَجدوها في وقتٍ مبكّرٍ من هذا الصباح.
    Ou por uma caravana. encontraram-na! Open Subtitles بالمُحاولة على السيارة , لقد وجدتموها يا رفاق
    encontraram-na em Ilianskaia, estava à procura do seu namorado. Open Subtitles لقد عثر عليها في يوليأنسكويا كانت تبحث عن صديقها
    Eles chegaram a casa e encontraram-na no banho. Open Subtitles جاؤ إلى المنزل ووجدوها تأخذ حماما، هل هي بخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more