- O Ryan e o Esposito arranjaram um mandado esta manhã, mas como ele foi envenenado depois de o ter estacionado, o mais certo é não encontrarmos nada. | Open Subtitles | (رايان) و(أسبوزيتو) أصدرا أمراً قضائياً هذا الصباح. لكن بما أنّه ماتت مسموماً بعد إيقافها، بعد متوقفة انه، فأغلب الإحتمالات أننا لن نجد أيّ شيءٍ. |
Alarga a procura se não encontrarmos nada. | Open Subtitles | اذا لم نجد شيء ، سنوسع البحث |
Se não encontrarmos nada, vamos a museus para ver as sementes ou madeira de árvores que aí existiam há muito tempo. | TED | وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل. |
Mas se não encontrarmos nada, para quê dizer-lhe que viemos aqui? | Open Subtitles | لكن إن لم نجد شيئاً لماذا نعلمه أننا أتينا أصلاً؟ ما القصد؟ |
A pessoa mais cética da equipa pensava, ou via como possibilidade real, não encontrarmos nada. | TED | حتى أن أكثر أعضاء الفريق ارتيابا اعتقد، أو أبصر وجود إمكانية فعلية بأننا لن نجد شيئا على الإطلاق. |
Olha, se não encontrarmos nada, esqueço isto para sempre, prometo. | Open Subtitles | إسمعي, إذا لم نجد شيئاً سأترك الأمر للأبد أعدُكِ بذلك |
Ou seja, hoje à noite, se não encontrarmos nada... | Open Subtitles | لذا قبل حلول المساء اذا لم نجد شيئا |
O facto de nós não encontrarmos nada na cena do crime. | Open Subtitles | حقيقة أننا لم نجد شيئا بمسرح الجريمة |