"encontrarmos uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعثر على
        
    • من إيجاد
        
    • نجد واحدة
        
    Está bem, podes ficar comigo até encontrarmos uma loja de animais. Open Subtitles حسناً، تستطيع القدوم معي إلا أن نعثر على متجر حيوانات أليفة آخر
    Olha, para encontrarmos uma agulha num palheiro, não precisamos de um palheiro primeiro? Open Subtitles لإيجاد إبرة في كومة قش، ألا يجب أن نعثر على كومة القش أولاً؟
    Se não encontrarmos uma arma, pedirei desculpas. Open Subtitles و إن لم نعثر على مسدّس , فسأعتذر لك
    Também podemos ficar a falar até encontrarmos uma resposta, em que todos concordem. Open Subtitles يمكننا أيضا أن نستمر بالكلام حتى نتمكن من إيجاد جواب نوافق عليه كلنا
    Encontrei um túnel que pode ser muito útil se encontrarmos uma maneira de derrubar aquele muro. Open Subtitles وجدتُ نفقاً تحت الأرض قدْ يكون مفيداً للغاية إنْ تمكنّا من إيجاد طريقة لإبطال ذلك الجدار
    Explico-te quando encontrarmos uma. Open Subtitles سأفسر الأمر لك عندما نجد واحدة
    É melhor encontrarmos uma maneira de sair daqui. Open Subtitles الأفضل أن نعثر على طريقة للخروج من هنا
    E se não encontrarmos uma caverna antes do pôr do sol? Open Subtitles ماذا لو لم نعثر على كهف قبل غروب الشمس؟
    Muito bem. Ficas connosco até encontrarmos uma caverna. Open Subtitles حسناً، سوف تبقى معنا حتى نعثر على كهف
    Meu, que tal treparmos por uma janela ou encontrarmos uma porta. Open Subtitles برأي أن نتسلل من نافذة أو نعثر على باب
    O que significa que se não encontrarmos uma segunda bomba ou bombista nas próximas quatro horas, vais cumprir uma sentença de prisão perpétua por um crime que não cometeste. Open Subtitles ذلك يعني إن لم نعثر على القنبلة أو المفجّر ،خلال الـ4 ساعات القادمة، ستقضين عقوبة السجن مدى الحياة على جريمة لم ترتكبيها
    - Se não encontrarmos uma cura... Open Subtitles إن لم نعثر على علاج
    Sugiro que o coloquemos no porta-bagagens, até encontrarmos uma forma permanente de evitar que ele fale. Open Subtitles أقترح وضعه بصندوق السيارة حتى نتمكن من إيجاد وسيلة دائمة لمنعه عن الكلام
    As que forem preciso, até encontrarmos uma. Open Subtitles كم هناك حاجة، حتى نجد واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more