"encontrei algumas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجدت بعض
        
    • لقد وجدتُ بعض
        
    Encontrei algumas fotografias. Espero que não se importe. Não. Open Subtitles ـ وجدت بعض الصور ارجو ان لاتمانع ـ لا لا
    Eu Encontrei algumas... velhas fotografias do vosso pai e da família dele na cave. Open Subtitles وجدت بعض الصور القديمة الخاصة بوالدك وعائلته في الجزء الأسفل من البيت
    Encontrei algumas marcas no seu escalpe que indicam que aquele psicopata bateu-Ihe depois de morta. Open Subtitles ليس صحيحا بالكامل وجدت بعض الاثار على فروة رأسها ذلك يشير بأن هذا المجنون قد
    Encontrei algumas marcas interessantes na vossa jovem desconhecida Open Subtitles وجدت بعض العلامات المثيرة على زميلك المجهول
    Encontrei algumas fracturas ósseas que o Fisher atribuiu à queda da vítima do céu. Open Subtitles (لقد وجدتُ بعض الكشوط على العظام التي عزاها (فيشر الى سقوط الضحية من السماء
    Acho que Encontrei algumas daquelas respostas que tu disseste que eu andava à procura. Open Subtitles اعتقد اننى قد وجدت بعض الاجابات التى كنت تقولين انى ابحث عنها
    Depois do navio ter deixado o cais, Encontrei algumas roupas no convés de carga. Open Subtitles بعد أن أبحرت السّفينة وجدت بعض الثّياب عند حمولة السفينة
    Sim, Encontrei algumas anomalias no corpo do Tenente Grady. Open Subtitles نعم , حسنا , لقد وجدت بعض الحالات الشاذة على جثة اللفتنانت جرادي في
    Por isso verifiquei os padrões de vento em várias altitudes, e Encontrei algumas cabanas no parque onde os campistas costumam descansar. Open Subtitles لذلك تفحصت أنماط الريح على إرتفاعات مختلفة و وجدت بعض الحُجرات في المتنزه حيث يستخدمهـا المتزلجون للراحـة
    E Encontrei algumas fotografias da área ao redor da caverna. Open Subtitles ولقد وجدت بعض الصور بالمنطقةالمحيطة بالكهف
    Encontrei algumas possibilidades, Inspector. Open Subtitles لقد وجدت بعض الإحتمالات لك أيها المُحقق.
    E sei perfeitamente que ninguém nunca escapou de lá, mas julgo que Encontrei algumas vulnerabilidades. Open Subtitles وأعرف بأن لا أحد هرب منه أبدًا ولكن أعتقد أنّى وجدت بعض نقاط الضعف
    Encontrei algumas partículas vermelhas no chão. Open Subtitles لقد وجدت بعض الجزيئات الحمراء علي الارضية
    A propósito, Encontrei algumas lascas de dentes... em carne que pode ter pertencido a parte do estômago da vítima. Open Subtitles لقد وجدت بعض اثار اسنان من الفضه داخل اللحم من الممكن كانت جزء من معدة الضحية ضرب في الاسنان ابتلع الشظايا؟
    Oh, a propósito, Encontrei algumas embalagens de doces no teu quarto. Open Subtitles أوه, بالمناسبة, لقد وجدت بعض حلوى مغلفة في الغرفة الخاصة بك.
    Encontrei algumas fibras ao redor da vítima, além de missangas. Open Subtitles جميع الحق، لذلك وجدت بعض الألياف في جميع أنحاء الضحية، فضلا بعض الخرز.
    Encontrei algumas filmagens extras de antes da explosão. Open Subtitles لقد وجدت بعض لقطات إضافية من قبل الانفجار.
    Seja como for, Encontrei algumas transmissões ocultas no espectro de Banda C. Open Subtitles على أي حال، لقد وجدت بعض الإرسال الخفي دفن في الطيف الصِّبْغِيَّات
    Sly, o explorador mais grosseiro do mundo, não encontrou nada, mas Encontrei algumas sementes estranhas, estou a enviar uma fotografia... Open Subtitles سلاي , أقرف مطاردة تبيش للفضلات في العالم قد بدأت مخلوقات معدومة , لكنني وجدت بعض البذور غريبة النظر
    Olá, hum , Encontrei algumas coisas tuas na minha casa. Open Subtitles مرحبا ، وجدت بعض الحاجيات لك في منزلي
    Encontrei algumas fotografias, no seu computador... meninos... da mesma idade que o rapaz Corson. Open Subtitles لقد وجدتُ بعض الصور على حاسوبه أولاد (بنفس عمر الطفل (كورسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more