A chave de Encriptação apagar-se-á automaticamente assim que o processo termine. | Open Subtitles | و مفتاح فك التشفير سيتم مسحه ذاتياً عندما تكتمل العملية |
Então parece que, apesar de tudo, a prova pode não tornar a Encriptação moderna obsoleta. | Open Subtitles | إذا هذا يعني بالرغم من كل شيء.. البرهان لن يقول بفاتحة للتشفير الحديث، للتقدم بعد كل شيء. |
A Encriptação deles é fantástica. Nem sequer consigo tocar-lhe. | Open Subtitles | انها مشفرة بتشفيرات لا يمكني أن ألمس ذلك |
Fui contactado pelo nosso website por alguém que queria a minha chave de Encriptação. | Open Subtitles | تم الأتصال بي على موقعي من قبل شخص ما , أراد مفتاح تشفيري |
Muito bem, não tem códigos de segurança, nem Encriptação, nem nada disso. | Open Subtitles | حسناً، ليس هناك رمز أمني أو شفرة أو ما شابة عليه. |
Este código está debaixo da Encriptação como uma espécie de assinatura. | TED | تلك الشفرة هناك اسفل الترميز كنوع من التوقيع |
Arranje forma de conseguir os códigos de Encriptação do FBI, para ele poder encontrar-se com o homem em quem confia. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة للوصول إلى أكواد تشفير مكتب التحقيقات حتى يستطيع مقابلة الرجل الوحيد الذي يثق به |
Sim, é um site de encontros online com uma Encriptação surpreendente. | Open Subtitles | أجل ، إنه موقع مُواعدة مُميز ، يمتاز بتشفير جيد |
Levei algum tempo com a Encriptação, portanto ainda não vi tudo, mas já têm aqui muita coisa e não apenas contra o Farris. | Open Subtitles | اخذ مني بعض الوقت كي افك الشفرات لذا انا لم ادخل الي ملفات الماكينه كلها حتي الان ولكن هنالك الكثير منها هنا |
Mantemo-lo secreto. Mas com as técnicas modernas de Encriptação temos um "hash", publicamos uma chave pública. Seis meses depois, publicamos o relatório e há a sua autenticação. | TED | ولكن مع تقنيات التشفير الحديثة لدينا تجزئة، نقوم بنشر المفتاح العام وبعد ستة أشهر، نقوم بنشر التقرير وهناك مصادقية. |
Não sabíamos que estas agências de informações dos EUA chegam ao extremo de se infiltrarem em organismos de normalização para sabotar a Encriptação de algoritmos, de propósito. | TED | و لم نكن نعلم ان الاستخبارات المريكية تتخذ مواقف متطرف مثل التسلل لهيئات التقييس لتخريب خوارزميات التشفير على اي غرض |
Uma é que quem falou em enfraquecer a Encriptação foi você, não fui eu. | TED | الاول, انت قلت اضعاف التشفير, انا لم اقل ذلك. |
Neal: Instala um nível superior de Encriptação. Assume que o teu adversário é capaz de 3 triliões de possibilidades por segundo. | Open Subtitles | ضع مستوى للتشفير أعلى من هذا , أفترض بأن الخصوم بأمكانها أن تحزر ثلاثة مليارات في الثانية |
Capitão, que método de Encriptação tem estado a usar até agora? | Open Subtitles | أيّها القائد ، أيّ طريقة للتشفير قد إستخدمتها إلى الآن ؟ |
Se se sentir tentado a seguir-me usando-o, não se dê ao trabalho. O sinal está mascarado com Encriptação quântica redireccionado por uma dúzia de satélite. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك بمحاولة تتبعي عن طريقه فالإشارات مشفرة تُرسل إلى آلاف الأقمار الصناعية المختلفة |
estes computadores foram carregados com programas de Encriptação nos quais têm estado a trabalhar. | Open Subtitles | كل واحد من هذه الأجهزة مزود ببرامج حماية مشفرة تعمل جميعها |
Nunca ninguém conseguiu vergar a minha Encriptação. Bravo. | Open Subtitles | ما تمكن امرؤ قطّ من اختراق تشفيري قبلًا، أبدعت. |
Como disseste, a minha Encriptação é inviolável... mas, no caso de alguém a decifrar... | Open Subtitles | كما قلت أنتَ، تشفيري ممتاز، لكن في حالة ما إذا تصدعت... |
Sem ele, não consigo ultrapassar a Encriptação no resto do ficheiro. | Open Subtitles | ومن دونه، لا يمكنني فك شفرة ما تبقى من الملف الذي أعطيتني إياه |
O e-mail usa um código de Encriptação pública. | Open Subtitles | و رجل في هامبورغ، يدعى السيد بلاك الرسائل الإلكترونية تستخدم شفرة عامة |
Só usamos a Encriptação mais elaborada e mais recente para passar informações na Internet sem deixar rasto, fazê-las passar através de jurisdição legal como da Suécia ou da Bélgica a fim de beneficiarmos dessas proteções legais. | TED | نستطيع أن نقول إنها عبارة عن فن الشفرة السرية لكي ترسل الأشياء عبر الإنترنت , لإخفاء ملامح التقصي , تمررها إلى جهات قانونية مثل السويد و بلجيكا لتتفاعل معها وتقدم حماية قانونية. |
Pensei nisso, até encontrar Encriptação militar nos servidores de lá. | Open Subtitles | ذلك ما اعتقدته حتى وجدت تشفير عسكري على سرفراتهم |
Basicamente, trabalham com uma Encriptação de 2048 bits. | Open Subtitles | إنّهم يعملون في الأساس بتشفير بـ2048 بتّاً. |
Os sistemas de Encriptação são feitos à base de números primos. | Open Subtitles | الشفرات تكتب بواسطة الأعداد الأولية |
Ainda não sabemos o que está lá dentro Não conseguimos passar pela Encriptação. | Open Subtitles | لا نعلم ما الذي يحتويه بعد لا يُمكننا فك تشفيره |
É isso que estão a tentar fazer, e como agora grande parte do tráfego na Internet é encriptado, tentam arranjar formas de contornar esta Encriptação. | TED | هذا ما يحاولون القيام به و نظرا لان معظم ، جزء كبير من الانترنت يحاولون ان يجدوا طرق حول التشفيرات |