"endereço do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عنوان
        
    • وعنوانه
        
    • من عناوين
        
    Bem, se me estás a pedir para desfazer isto, já corri um risco grande ao arranjar-te o endereço do Foster. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تسألني لجعل هذا يذهب بعيدا، أخذت مخاطرة كبيرة بما فيه الكفاية الحصول لكم عنوان فوستر.
    Agora tenho o endereço do planeta a que ele foi e podemos ir lá. Open Subtitles و الآن لدي عنوان الكوكب الذي ذهب إليه و يمكننا الذهاب إلى هناك
    É um endereço do Stargate, sem o ponto de origem. Open Subtitles إنه عنوان على ستارغيت لكن بدون نقطة الأصل
    Ela pensa que temos o endereço do mundo dos Goa'uid. Open Subtitles تعتقد أننا حصلنا على عنوان موطن الـجواؤلد او من اين يهاجموننا
    Nem sei o endereço do e-mail dela. Open Subtitles ليس لها هاتف خاص ، ولا أعرف حتى عنوان بريدها الإلكتروني
    Qual é o endereço do planeta para onde fugiram os teus líderes? Open Subtitles ما هو عنوان الكوكب إلذي هرب اليه زعمائك؟
    Sabe o endereço do Portal? Open Subtitles لا أعتقد أنك تعلم عنوان بوابة النجوم لهذا الكوكب
    Ele achou o endereço do cara Que estava lhe mandando as instruções. Open Subtitles لقد حصل على عنوان الشخص الذى ارسل الية التعليمات
    Julgámos ter um endereço do Stargate, seis símbolos que revelam a direcção que os antigos tomaram quando deixaram a Antárctida. Open Subtitles إعتقدنا بأنه كان عندنا عنوان ستارجات -من ستة رموزِ الذي يقرر أين ذهب القدماء بعد القارة القطبية الجنوبيةُ.
    A nona pedra está noutro planeta. Só temos o endereço do portal. Open Subtitles الحجر التاسع مخبأ في كوكب آخر كل ما لدينا هو عنوان البوابة
    E faz a intersecção com seis símbolos, os quais, quando combinados, correspondem a um endereço do portal. Open Subtitles و يتقاطع مع ست رموز والتي تشكل مجتمعة , متقابلة مع عنوان بوابه
    A seguir, terás um sonho em que o símbolo estará um pouco inclinado, e aposto que também irá corresponder a um único endereço do portal. Open Subtitles تالياً , سيكون حلم أن الرموز بزاوية مختلفه وأنا سأقوم بالمراهنة أنها لاتزال متقاطعة مع عنوان بوابة وحيد,
    Dei-lhes um endereço do portal de um planeta desabitado, para sossegarem. Open Subtitles أعطيتهم عنوان بوابة لكوكب غير مأهول فقط لتضليلهم
    Podemos começar por me dares o endereço do portal para Atlantis. Open Subtitles يمكن أن تبدئي بإعطائي عنوان بوابة أتلانتس
    Dá-me o endereço do portal e ficarei feliz em te contar tudo. Open Subtitles أعطني عنوان البوابة وسأكون مسرورا لإخبارك أي شيء
    Se funcionam não é uma questão de fornecimento de energia, é o endereço do portal. Open Subtitles اذا نجحت اذن فالقضية ليست كمية الطاقة عنوان البوابة المشكلة
    Ele não discou para a Terra, é o endereço do nono símbolo. Open Subtitles لكنه لم يطلب الارض طلب عنوان الرمز التاسع
    Ela teve que dar-lhe o endereço do um cara que tira vermes nas maçãs. Open Subtitles بالمقابل أعطته عنوان مكان أصطياد الديدان
    E este idiota não me dá o endereço do tipo porque é amigo dele. Open Subtitles وهذا الأحمق اللعين لا يريد أن يعطيني عنوان هذا الرجل.
    Percebi que era inútil discutir com ele, então, pedi-lhe o nome e endereço do comprador. Open Subtitles أدركت أنه كان من العبث أن أجادله لذا طلبت منه فقط اسم المشتري، وعنوانه
    Parece que nem o endereço de entrega, nem o endereço do remetente existem. Open Subtitles لقد إتضح أن كلا من عناوين الإرسال و لا الإرجاع حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more