Desligaram a energia no Módulo de Comando e encaminharam-na para o LEM. | Open Subtitles | لقد قاموا باغلاق الطاقة في المركبة وحولوه إلى وحدة النقل القمرية. |
São vibrações sonoras no ar, pequenas ondas de energia no ar que estimulam o nosso tímpano. | TED | إنها اهتزازات صوتية في الهواء , موجات صغيرة من الطاقة في الهواء تدغدغ طبلة أذننا. |
A forma como faremos energia no futuro não será a partir de recursos, será a partir do conhecimento. | TED | والطريقة التي سننتج بها الطاقة في المستقبل ليست من الموارد، إنها حقاً من المعرفة. |
Mas, para isso, é preciso pôr energia no braço. | TED | لكن للقيام بذلك، عليكم إرسال الطاقة إلى ذراعكم. |
Nessa experiência, o neuro cientista focou a energia no córtex occipital dos pacientes, permitindo que recuperassem quase toda a memória. | Open Subtitles | بهذه التجربة ركز عالم الأعصاب كل الطاقة على القشرة القذالية للمرضى، مما سمح لهم باستعادة كاملة للذاكرة تقريبًا |
Perdi a energia no sector 4. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد خسرت الطاقه في القطاع الرابع |
"Sir, o elemento chamado Urânio pode ser transformado numa nova e importante fonte de energia no futuro imediato. | Open Subtitles | سيّدي، عنصر اليورانيوم قد يتحوّل إلى مصدر جديد وهامّ للطاقة في المستقبل القريب. |
Introduzimos energia no tipo certo de sistema e obtemos calor desperdiçado, entropia e extropia, que é ordem. | TED | تضع الطاقة في النظام المناسب، تنبعث الانتروبيا الحرارية الضائعة، والاكستروبيا، والذي هو ترتيب. |
Isso mede o fluxo dinâmico do sangue e, portanto, o fluxo de energia no cérebro. | TED | لكي نستطيع قياس ديناميكية تدفق الدم ومنه نقيس كمية تدفق الطاقة في الدماغ |
Vai ser uma noite em grande. Sentes a energia no ar? | Open Subtitles | ستكون ليلة رائعة أشعر بتلك الطاقة في الجو |
Se gastasses tanta energia no trabalho como nas desculpas, podias ter cumprido o prazo. | Open Subtitles | لو كنت وضعت نفس الطاقة في عملك كما تفعل في اختلاق الأعذار لربما كنت التزمت بالموعد النهائي |
Porque é que não podem pôr essa energia no tipo de dança que eu faço? | Open Subtitles | يا ششباب لم لا تقومون بوضع تلك العاطفة و الطاقة في أسلوب رقصي |
É como se houvesse uma oscilação de energia no seu sistema nervoso. | Open Subtitles | إنّها كزيادة الطاقة في الجهاز العصبي المركزي. |
-Agora, vamos rezar? É uma concentração de energia no centro da sala. | Open Subtitles | هذا هو التماسك القليل من الطاقة في وسط الغرفة. |
Basicamente, isso significa que há uma entrada de energia no sistema que a vida pode usar e explorar para se manter. | TED | ما يعنيه ذلك أساساً هو أن لديك مُدخلاً من الطاقة إلى النظام يمكن للحياة أن تستخدمه وتستغله للحفاظ على نفسها. |
Mais três minutos e terei energia no parque. | Open Subtitles | ثلاث دقائق وستعود الطاقة إلى الحديقة |
Diz que o acoplamento de energia no eixo negativo está polarizado. | Open Subtitles | أنا أعتقد يا سيدي, أنها تقول أن جهاز إقتران الطاقة على العمود السالب كان مستقطباً |
Depois senti um pico de energia no meu corpo. | Open Subtitles | ثم شعرت باندقاع شديد من الطاقه في جسدي |
A Torre detectou uma imensa oscilação de energia... no deserto bialyano. | Open Subtitles | لقد رصدت أبراج المراقبة إِنبعاث كثيف للطاقة (في صحراء (بياليا |