"energias fósseis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوقود الاحفوري
        
    daqui a umas décadas. Então como é que podemos perpetuar este espírito pioneiro fazendo algo que seja independente de energias fósseis? TED فكيف يمكننا ان نديم هذه الموارد ؟ تكمن الفكرة الريادية هنا بان نصنع شيئاً مستقلا عن الوقود الاحفوري
    O que é que hoje é completamente impossível? É livrarmo-nos da nossa dependência das energias fósseis. TED ان المستحيل اليوم هو التخلص من الوقود الاحفوري والاستقلال عنه
    Se dissermos às pessoas que queremos ser independentes das energias fósseis no nosso mundo, toda a gente se vai rir, exceto aqui, onde se convidam loucos para fazer palestras. TED ان اخبرت الناس انك تريد ان تستغني عن الوقود الاحفوري في عالمنا سيضحك الناس عليك حتما - باستثناء هنا - حيث يدعى أشخاص مجنونون للتحدث !
    E cada vez mais somos convidados em todo o mundo, com o Andre para falar do projeto, para falar do que ele significa, convidados por políticos, para fóruns de energia, para mostrar que já não é completamente estúpido pensar em libertarmo-nos da dependência das energias fósseis. TED ولكن اليوم فنحن - انا واندري - ندعى حول العالم لكي نتحدث عن مشروعنا والى ماذا يرمز ندعى من قبل السياسين , ومن قبل منتديات الطاقة لكي نثبت للعالم انه لم يعد امر خيالي التحدث عن الاستقلال عن الوقود الاحفوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more