daqui a umas décadas. Então como é que podemos perpetuar este espírito pioneiro fazendo algo que seja independente de energias fósseis? | TED | فكيف يمكننا ان نديم هذه الموارد ؟ تكمن الفكرة الريادية هنا بان نصنع شيئاً مستقلا عن الوقود الاحفوري |
O que é que hoje é completamente impossível? É livrarmo-nos da nossa dependência das energias fósseis. | TED | ان المستحيل اليوم هو التخلص من الوقود الاحفوري والاستقلال عنه |
Se dissermos às pessoas que queremos ser independentes das energias fósseis no nosso mundo, toda a gente se vai rir, exceto aqui, onde se convidam loucos para fazer palestras. | TED | ان اخبرت الناس انك تريد ان تستغني عن الوقود الاحفوري في عالمنا سيضحك الناس عليك حتما - باستثناء هنا - حيث يدعى أشخاص مجنونون للتحدث ! |
E cada vez mais somos convidados em todo o mundo, com o Andre para falar do projeto, para falar do que ele significa, convidados por políticos, para fóruns de energia, para mostrar que já não é completamente estúpido pensar em libertarmo-nos da dependência das energias fósseis. | TED | ولكن اليوم فنحن - انا واندري - ندعى حول العالم لكي نتحدث عن مشروعنا والى ماذا يرمز ندعى من قبل السياسين , ومن قبل منتديات الطاقة لكي نثبت للعالم انه لم يعد امر خيالي التحدث عن الاستقلال عن الوقود الاحفوري |