E fez uma perna de lata, mas depois uma bruxa enfeitiçou o seu machado, e ele começou a cortar as outras partes do seu corpo,... até ficar completamente feito de lata. | Open Subtitles | ووضع له ساق من الصفيح ثم سحرت فأسه ساحرة ثم قام بقطع الأجزاء الأخرى من جسمه حتى أصبح كله مصنوع من الصفيح |
Ainda bem que a tua avó enfeitiçou a casa em vez de instalar um telefone. | Open Subtitles | أنا سعيدة أن جدتك سحرت المنزل ولم يكن بأمكانها أن تضع به هاتف |
Como castigo, ela transformou-o num horrível monstro e enfeitiçou o castelo e todos os que lá viviam. | Open Subtitles | فعاقبته بأن مسخته إلى وحش قبيح ووضعت تعويذة قويه على قلعته وكل من عاش فيها |
Ele enfeitiçou a Dra. Brennan. | Open Subtitles | لقد ألقوا تعويذة النسيان على الطبيبة برينان |
É por causa dela que a Lucy não está na escola, Certamente ela a enfeitiçou, para se mijar até à morte | Open Subtitles | لوسي غائبة عن الوعي بسببها , لقد رمت عليها سحرا جعلها تبول على نفسها حتى الموت |
Matthew Cuthbert! Acho que esta criança te enfeitiçou. | Open Subtitles | ماثيو كاثبيرت , أعتقد أن هذة الفتاة قد سحرتك |
Achamos que a avó dela o enfeitiçou para não ser descoberto. | Open Subtitles | نظنُ أن جدتها القت تعويذةً على البلورة حتى لايتم إكتشافها |
Ela enfeitiçou a Ann, aproveitando-se do seu fraco estado de espírito, porque razão, não sei. | Open Subtitles | لقد سحرت ان فامت بأستغلال عقلها الضعيف لأسباب أجهلها |
Uma feiticeira uma vez enfeitiçou Bruno de Fiorenzi, | Open Subtitles | ساحرة سحرت ذات مرة برونو دي فيرينزا |
Ouvi coisas maravilhosas sobre a senhor. enfeitiçou o Charles. | Open Subtitles | سمعت عنك أشياءاً لطيفة لقد سحرت حبيبي (تشارلز) |
Que ela é a bruxa... que enfeitiçou o teu sobrinho Sean? | Open Subtitles | من هذه المدينة، وأنّها هي من سحرت ابن أخيك (شون)؟ |
Mas penso que concorda que ela o enfeitiçou. | Open Subtitles | لكن أعتقد إنك ستتفق معي إنها سحرت إبني |
Não sei com o que é que ele te enfeitiçou, mas ele não é teu amigo. | Open Subtitles | لا أعرف أي تعويذة ألقى عليك، لكنه ليس صديقك |
Talvez ela seja uma bruxa. Achas que me enfeitiçou? | Open Subtitles | لعلها ساحرة أتعتقدين أنها ألقت تعويذة علي؟ |
A Hexenbiest que enfeitiçou a Juliette e que tentou matá-la. | Open Subtitles | ال"هيكسن بيست" (التي وضعت تعويذة على (جوليت وحاولت قتلها. |
E se eu te dissesse que ele não é o mesmo porque esta mulher... .. o enfeitiçou, por assim dizer? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ بأن ( إليوت ) ليس نفسه، لأن هذه المرأة... وضعته تحت تعويذة على سبيل المثال؟ |
O Silas enfeitiçou esta cabana. Estamos aqui presos até ao pôr do sol. | Open Subtitles | (سايلس) أقام تعويذة على هذا الكوخ، لذا سنُحتجز هنا حتّى المغيب. |
Parece que a floresta nos enfeitiçou. | Open Subtitles | كأن الغابة ألقت علينا سحرا لطيف |
Sua esposa acredita que ela o enfeitiçou. | Open Subtitles | زوجتك تعتقد بأنها سحرتك |
O teu avô enfeitiçou o túnel. | Open Subtitles | جدكَ القى تعويذةً على النفق |
Ele deixou de ser seu irmão no momento em que a bruxa o enfeitiçou. | Open Subtitles | انقطع عن كونه أخاك في اللحظة التي وضعته فيها الساحرة تحت تعويذتها |